/æz aɪm ˈtraɪɪŋ tuː/
as I'm TRYING to
「as I'm」は続けて発音され、「アザイム」のようになります。'trying' に一番強いアクセントを置き、'to' は弱く /tə/ と発音されることが多いです。
"Used to explain the reason or background for an action or situation, emphasizing an ongoing effort or attempt to achieve something."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動や状況の理由として、「現在進行形で何かを試みたり、努力している最中である」ことを示します。単に「〜だから」と理由を述べるだけでなく、その理由が話し手の現在の意図や努力に根ざしていることを強調したい場合に適しています。相手に自分の状況を説明し、理解や協力を求めるときによく使われます。例えば、仕事で忙しい理由を説明したり、新しいスキルを習得中であることを伝える際など、自分の努力や目標を背景にした説明に適しています。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーンまで幅広く利用できます。ネイティブは、理由をただ述べるだけでなく、その背後にある「試み」や「努力」に光を当てたいときに自然とこの表現を使います。
I can't really help you right now as I'm trying to meet a tight deadline.
今すぐは手伝えないんです、厳しい締め切りに間に合わせようとしているので。
Could you speak a little louder? As I'm trying to hear you over the noise.
もう少し大きな声で話していただけますか?騒音の中であなたの声を聞き取ろうとしているので。
I'm focusing on my health as I'm trying to get back in shape.
体調を元に戻そうと努力しているので、健康に気を配っています。
As I'm trying to learn Japanese, I often watch Japanese dramas without subtitles.
日本語を学ぼうとしているので、よく字幕なしで日本のドラマを見ています。
I need some quiet time as I'm trying to concentrate on my studies.
勉強に集中しようとしているので、静かな時間が必要です。
As I'm trying to streamline the process, your feedback is crucial.
現在、プロセスを効率化しようと努めておりますので、皆様からのフィードバックが非常に重要です。
We've had to make some adjustments as we're trying to comply with the new regulations.
新しい規制に準拠しようとしているため、いくつかの調整が必要でした。
As I'm trying to optimize our budget, I'm looking for cost-effective solutions.
予算を最適化しようと努めておりますので、費用対効果の高い解決策を探しています。
The committee is proceeding cautiously as it's trying to gather all necessary data.
委員会は、必要なすべてのデータを収集しようとしているため、慎重に進行しています。
As I'm trying to establish a comprehensive understanding of the topic, I'm reviewing various academic sources.
そのトピックについて包括的な理解を確立しようと努めているため、様々な学術資料を検討しています。
「because I'm trying to」は「as I'm trying to」と意味は非常に似ていますが、「because」の方がより直接的で明確な理由を示します。感情的な強調や、理由を強く主張したい場合に多く使われる傾向があります。「as」は少し婉曲的で、理由が背景情報として自然に提示されるニュアンスがあります。フォーマリティはほぼ同じか、わずかに「because」が直接的でカジュアル寄りに感じられることがあります。
「since I'm trying to」も同様に理由を示す表現ですが、「since」は理由が聞き手にとって既知の事実であるか、自明であるというニュアンスが強いです。「as」は、その場で初めて理由を提示する際にも使えますが、「since」は「〜なのはご存知の通り」といった前提がある場合に適しています。フォーマリティは「as」とほぼ同等です。
「given that I'm trying to」は、「〜という事実を考慮すると」というニュアンスが加わり、よりフォーマルで書き言葉的です。特定の状況や前提条件を重視して、その上で結論や行動を導く際に使われます。ビジネスや学術的な文脈でよく用いられ、「as I'm trying to」よりも丁寧で硬い印象を与えます。
「while I'm trying to」は、主に時間的な意味合いが強く、「〜しようとしている間に」という並行する状況を示します。理由を示すこともありますが、中心は「同じ時間帯に行われている別の行動」にあります。「as I'm trying to」は、あくまで理由や背景の説明に焦点を当てています。
現在形 'try to' は習慣的な行動や一般的な事実を表すため、'as I try to' とすると「普段〜しようとするときは」のような意味になり、現在進行中の特定の努力や試みを理由とするニュアンスが失われます。進行中の努力を示す場合は 'I'm trying to' を使用しましょう。
「try to + 動詞の原形」で「〜しようと試みる」という意味になります。'for' を使うと「〜のために試みる」という意味合いになり、動詞の目的語が変わってしまうため、通常は「〜しようとしている」の意味では 'to' を使います。
「like」はカジュアルな口語で接続詞のように使われることがありますが、文法的には「as」が適切です。「like」を接続詞として使うのは、特に書き言葉やビジネスシーンでは避けるべきです。きちんとした理由を述べる場合は「as」を使いましょう。
A:
Are you ready to present your proposal?
提案書を発表する準備はできましたか?
B:
Almost. I'm just refining the data as I'm trying to make it as clear as possible.
もう少しです。できるだけ明確にしようと、データを調整しているところです。
A:
You've been hitting the gym a lot lately!
最近、ジムによく行ってるね!
B:
Yeah, as I'm trying to improve my stamina for the marathon next month.
うん、来月のマラソンに向けて体力をつけようとしているからね。
A:
I received your email regarding the issue. Thank you for your patience.
問題に関するメールを受け取りました。お待たせして申し訳ありません。
B:
No problem. As I'm trying to resolve this for you as quickly as possible, I'll update you soon.
承知いたしました。できる限り早く解決しようと努めておりますので、近いうちに状況をご連絡します。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード