応募者、志願者、申請者
/ˈæplɪkənt/
APplicant
最初の音節「ap」に最も強い強勢を置きます。日本語の「アプリカント」のように平坦にせず、「アープリケント」と、最初の「ア」を強く高く発音するのがコツです。「-cant」の部分は「カント」ではなく、弱く曖昧な母音で「クント」のように発音すると自然です。
She is a good applicant.
彼女は良い応募者です。
New applicants are welcome here.
新しい応募者は歓迎です。
The applicant seemed nervous.
その応募者は緊張しているようでした。
Many applicants applied today.
今日、多くの志願者が応募しました。
He was a strong applicant.
彼は有力な候補者でした。
Is she the only applicant?
彼女が唯一の応募者ですか?
Review all applicant résumés quickly.
全応募者の履歴書を早急にご確認ください。
Interviewing applicants is our next step.
応募者の面接が次のステップです。
Each applicant submitted documents.
各申請者が書類を提出しました。
The applicant met all criteria.
その申請者は全ての基準を満たしました。
「application」は「申請書」や「応募」といった行為・書類を指す名詞で、人を指しません。人(応募者)を指す場合は「applicant」を使います。意味と品詞を明確に区別して使いましょう。
「applicant」は「応募者、志願者」といった人を指す名詞です。一方、「application」は「応募、申請」という行為そのものや、「申請書、願書」といった書類を指す名詞です。両者は同じ語根を持ちますが、意味と用法が異なるため混同しないように注意しましょう。
ラテン語の「applicare」(適用する、取り付ける)に由来し、英語の動詞「apply」(申し込む)と共通の語源を持ちます。そこから「申し込む人」という意味で使われるようになりました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード