類語・言い換え

appal」の類語・言い換え表現

恐ろしい、ショックを与える動詞

appalより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 2中立: 10カジュアル: 3

フォーマルな表現(2語)

#2

disconcert

(困惑させる)
フォーマル

ニュアンス: disconcertは、予想外の事態により動揺させることを指します。appalよりも、精神的な混乱を強調する際に使われることが多いです。

やや少ないビジネス会議学術論文

The sudden change in plans disconcerted the team.

計画の突然の変更はチームを困惑させた。

He felt disconcerted by the unexpected question.

彼は予想外の質問に困惑した。

よく使う組み合わせ: disconcert someone, disconcerting situation
appal」と「disconcert」の違いを詳しく見る
#1

apprehend

(理解する、恐れる)
非常にフォーマル

ニュアンス: apprehendは、何かを理解しつつそれに対して不安を感じることを示します。appalはより感情的な驚きに焦点を当てているのに対し、apprehendは知的な理解を伴う不安感を表します。

まれ学術論文法律

He could apprehend the seriousness of the situation.

彼は状況の深刻さを理解できた。

She apprehended the implications of the decision.

彼女はその決定の意味を理解した。

よく使う組み合わせ: apprehend a situation, apprehension of danger
appal」と「apprehend」の違いを詳しく見る

中立的な表現(10語)

#3

dismay

(失望させる)
中立

ニュアンス: dismayは、期待していたことが裏切られた時の失望感を強調します。appalよりも、主に感情的な落胆を表現する際に使われます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The news of the accident dismayed everyone.

その事故のニュースは皆を失望させた。

She was dismayed by the lack of support.

彼女は支援の不足に失望した。

よく使う組み合わせ: to dismay someone, deeply dismayed
appal」と「dismay」の違いを詳しく見る
#4

horrify

(ひどく驚かせる)
中立

ニュアンス: horrifyは、恐怖や嫌悪感を引き起こすことに重点を置いています。appalよりも、視覚的または感情的に非常に強い反応を示す場合に使います。

一般的映画レビュー日常会話

The horror movie horrified the audience.

そのホラー映画は観客を驚かせた。

The details of the crime horrified the community.

その犯罪の詳細は地域社会を驚かせた。

よく使う組み合わせ: horrify someone, horrified expression
appal」と「horrify」の違いを詳しく見る
#5

shock

(衝撃を与える)
中立

ニュアンス: shockは、突然の出来事やニュースに対する驚きを示します。appalと似ていますが、より一般的に広く使われる語です。

非常に一般的日常会話ニュース報道

The announcement shocked everyone in the room.

その発表は部屋の皆を驚かせた。

She was shocked to hear about the accident.

彼女はその事故について聞いて驚いた。

よく使う組み合わせ: shock someone, in shock
appal」と「shock」の違いを詳しく見る
#6

terrify

(恐れさせる)
中立

ニュアンス: terrifyは、極度の恐怖を与えることに焦点を当てています。appalは感情的な驚きを含む場合がありますが、terrifyは恐れを強く強調します。

一般的ホラー映画子供の教育

The creepy story terrified the children.

その不気味な話は子供たちを恐れさせた。

He was terrified of the dark.

彼は暗闇を恐れていた。

よく使う組み合わせ: terrify someone, terrifying experience
appal」と「terrify」の違いを詳しく見る
#7

appallingly

(ひどく、驚くべきほどに)
中立

ニュアンス: appallinglyは副詞で、何かが非常に驚くべき、または受け入れがたい様子を強調します。appalの形容詞的な使い方と密接に関連していますが、行動や事象の程度を強調する際に使われます。

やや少ない文書報告書

The appallingly high rates of violence must be addressed.

その驚くべき高い暴力の率には対処しなければならない。

She appallingly neglected her duties.

彼女は驚くべきほど自分の職務を怠った。

よく使う組み合わせ: appallingly high, appallingly low
appal」と「appallingly」の違いを詳しく見る
#8

disturb

(妨げる、動揺させる)
中立

ニュアンス: disturbは、何かを妨げる、または不安にさせることを指します。appalと比べて、より穏やかな意味合いがありますが、状況によっては強い不安感を引き起こすこともあります。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

The loud noise disturbed my concentration.

大きな音が私の集中を妨げた。

I didn't mean to disturb you.

あなたを妨げるつもりはなかった。

よく使う組み合わせ: disturb someone, disturbing news
appal」と「disturb」の違いを詳しく見る
#9

frighten

(驚かせる、怖がらせる)
中立

ニュアンス: frightenは、恐怖を与える行為を示します。appalはより強い感情的なショックを示すことが多いですが、frightenは恐れの感情を直接的に引き起こします。

非常に一般的日常会話映画

The loud thunder frightened the children.

大きな雷は子供たちを驚かせた。

Don't frighten the cat!

猫を驚かせないで!

よく使う組み合わせ: frighten someone, frightening experience
appal」と「frighten」の違いを詳しく見る
#10

disgust

(嫌悪感を抱かせる)
中立

ニュアンス: disgustは、主に嫌悪感を引き起こすことを指します。appalはより広範な感情の驚きを含みますが、disgustは特に食べ物や行動に対する強い嫌悪を示します。

一般的日常会話レストランレビュー

The smell of the garbage disgusted her.

ゴミの匂いは彼女を不快にさせた。

He was disgusted by the treatment of the animals.

彼は動物の扱いに嫌悪感を抱いた。

よく使う組み合わせ: disgust someone, disgusting behavior
appal」と「disgust」の違いを詳しく見る
#11

appallingly bad

(驚くべきほど悪い)
中立

ニュアンス: この表現は、何かが非常に悪いときに使われます。appalの形容詞的な使い方に特化した表現で、特に評価が非常に低い場合に適しています。

やや少ないレビュー評価

The service was appallingly bad.

サービスは驚くべきほど悪かった。

His performance was appallingly bad.

彼の演技は驚くべきほど悪かった。

よく使う組み合わせ: appallingly bad service, appallingly bad results
appal」と「appallingly bad」の違いを詳しく見る
#12

unsettle

(不安にさせる)
中立

ニュアンス: unsettleは、心の安定を崩すことを指します。appalは主に衝撃を与えることに焦点を当てる一方、unsettleは感情的な不安定さを強調します。

一般的日常会話カウンセリング

The unexpected news unsettled him.

その予想外のニュースは彼を不安にさせた。

Changes in routine can unsettle many people.

ルーチンの変化は多くの人々を不安にさせることがある。

よく使う組み合わせ: unsettle someone, unsettling situation
appal」と「unsettle」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(3語)

#13

freak out

(パニックになる、驚く)
非常にカジュアル

ニュアンス: freak outは、特に強い驚きや恐怖からパニックに陥ることを指します。appalよりもカジュアルで、日常的な会話で使われることが多いです。

非常に一般的日常会話カジュアルな場面

I totally freaked out when I saw the spider.

クモを見たとき、私は完全にパニックになった。

Don't freak out, it's just a mistake.

パニックにならないで、ただの間違いだから。

よく使う組み合わせ: freak out about, freak out over
appal」と「freak out」の違いを詳しく見る
#14

blow someone's mind

(驚かせる、感動させる)
非常にカジュアル

ニュアンス: この表現は、非常に驚くべきことや、信じられないようなことを指します。appalよりもポジティブなニュアンスを含むことが多いです。

一般的日常会話友人との会話

The magic trick blew my mind.

そのマジックトリックは私を驚かせた。

Her talent really blew my mind.

彼女の才能には本当に驚かされた。

よく使う組み合わせ: blow someone's mind away, mind-blowing experience
appal」と「blow someone's mind」の違いを詳しく見る
#15

give a scare

(驚かせる)
非常にカジュアル

ニュアンス: この表現は、軽い驚きを与えることを指します。appalが強い感情的な反応を示すのに対し、give a scareはカジュアルで軽い驚きを表します。

一般的日常会話冗談

I just wanted to give you a scare.

ちょっと驚かせたかっただけだ。

The prank gave everyone a scare.

そのいたずらは皆を驚かせた。

よく使う組み合わせ: give someone a scare, scare the hell out of
appal」と「give a scare」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード