意味
申し訳なさそうに、謝罪するように
発音
/əˌpɒləˈdʒɛtɪkli/
aPOloGETically
💡 「アポロジーェティカリー」と、特に「ジェ」の部分を一番強く、リズミカルに発音すると自然です。日本人には「ティ」の音が日本語の「ティ」よりも舌を歯茎の裏に付けて発音すること、また最後の「-cally」は「カリー」ではなく軽く「クリ」のように発音する点が難しいかもしれません。
例文
He smiled apologetically.
彼は申し訳なさそうに微笑みました。
She nodded apologetically.
彼女は申し訳なさそうに頷きました。
He looked at me apologetically.
彼は私に申し訳なさそうな目を向けました。
They arrived apologetically late.
彼らは申し訳なさそうに遅れて到着しました。
She spoke apologetically.
彼女は申し訳なさそうに話しました。
He offered a small, apologetic bow.
彼は申し訳なさそうに小さくお辞儀しました。
He explained the delay apologetically.
彼は遅延を申し訳なさそうに説明しました。
The manager spoke apologetically.
マネージャーは申し訳なさそうに話しました。
She wrote apologetically in her email.
彼女はメールで謝罪するような書き方をしました。
The official commented apologetically.
その関係者は申し訳なさそうにコメントしました。
変形一覧
文法的注意点
- 📝apologeticallyは動詞、形容詞、または他の副詞を修飾する副詞です。修飾する語句の前後、特に動詞の後ろや文頭、文中に置かれることが多いです。
- 📝主に主語が動詞を申し訳なさそうに行う様子や、謝意を込めて何かを言う・行う描写に使われます。
使用情報
よくある間違い
「申し訳なさそうに」という動詞を修飾する場合は副詞のapologeticallyを使います。apologeticは形容詞で「申し訳ないと思っている、謝罪の」という意味で、状態を表したり名詞を修飾します。
類似スペル単語との違い
apologeticallyは副詞で「申し訳なさそうに」と動詞を修飾しますが、apologeticは形容詞で「申し訳ないと思っている、謝罪の」という意味で、状態を表したり名詞を修飾します。例えば、an apologetic letter(謝罪の手紙)のように使われます。混同しやすいので注意が必要です。
apologeticallyは「申し訳なさそうに」という副詞ですが、apologyはその行動や言葉そのものを指す名詞です。例えば、「make an apology(謝罪する)」や「receive an apology(謝罪を受け取る)」のように使われます。
派生語
語源
📚 この単語の語源は、古代ギリシャ語の「apologia」(弁解、弁明)に遡ります。元々は自分の立場を正当化するための「弁明」という意味合いが強く、必ずしも非を認める意味ではありませんでした。時代を経て「謝罪」の意味が強まり、現在の「申し訳なさそうに」という副詞形に至ります。
学習のコツ
- 💡名詞のapology(謝罪)から、動詞のapologize(謝罪する)、形容詞のapologetic(申し訳なさそうな)、そして副詞のapologeticallyと派生語をセットで覚えると効率的です。
- 💡「look apologetically(申し訳なさそうに見る)」や「explain apologetically(申し訳なさそうに説明する)」のように、動詞と組み合わせて覚えると実際の会話で使いやすくなります。
- 💡日常会話では 'I'm sorry' が一般的ですが、より丁寧で改まった状況や、動作や表情で謝意を示すニュアンスを伝えたいときに役立ちます。
Memorizeアプリで効率的に学習
apologetically を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。