/ən ɪnˈdjʊərɪŋ ˈlɛɡəsi/
an enDURING LEgacy
「enduring」は「インデュアリング」のように、「-du-」の部分にアクセントを置き、少し長めに発音します。「legacy」は「レガシー」のように、「レ」を強く発音し、全体的に滑らかに繋げて言います。
"A lasting impact, achievement, or contribution that continues to exist and influence for a long time after its creation, often for generations."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人物、組織、出来事、または作品などが、時間や世代を超えて持ち続ける重要な影響や価値、あるいはその功績を指す際に使われます。単なる「遺産」ではなく、「永続的な」「不朽の」という意味合いが強く、その重要性や後世への影響力を強調する際に用いられます。 **どんな場面で使うか**: 歴史的な人物の業績、芸術作品の普遍的な価値、企業の長期的な社会貢献、科学的発見の影響、政治的リーダーの政策などが語られる際に適しています。特に、その功績や影響が現在もなお、未来にも及ぶことが期待される文脈で使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 尊敬、賞賛、そしてその遺産の重要性や深遠さを強調する気持ちを表します。単なる事実の記述に留まらず、語り手の評価や敬意が込められていることが多いです。 **フォーマル度**: 非常にフォーマルな表現です。学術論文、歴史書、公式なスピーチ、報道、ビジネスにおける長期ビジョンに関する議論などで頻繁に用いられます。日常会話で使われることはほとんどありません。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に力強く、重みのある表現だと感じます。聞き手・読者にその遺産の重要性と持続性を印象付けたいときに選ばれる言葉です。
Her philanthropic work left an enduring legacy in the community.
彼女の慈善活動は、地域社会に永続的な遺産を残しました。
The architect's masterpieces created an enduring legacy for future generations.
その建築家の傑作群は、後世に不朽の遺産を築きました。
Nelson Mandela's fight against apartheid established an enduring legacy of peace and reconciliation.
ネルソン・マンデラの反アパルトヘイト闘争は、平和と和解の永続的な遺産を確立しました。
The company aims to build an enduring legacy of innovation and customer trust.
その企業は、革新と顧客信頼の永続的な遺産を築くことを目指しています。
Shakespeare's plays have an enduring legacy in literature and theater worldwide.
シェイクスピアの戯曲は、世界中の文学と演劇において不朽の遺産を持っています。
The scientific discovery left an enduring legacy that reshaped our understanding of the universe.
その科学的発見は、宇宙に対する我々の理解を再構築する永続的な遺産を残しました。
The educational reforms were designed to create an enduring legacy of accessible learning for all.
その教育改革は、全ての人に開かれた学習という永続的な遺産を創造するために考案されました。
Through their efforts, they hoped to establish an enduring legacy of environmental conservation.
彼らはその努力を通じて、環境保全の永続的な遺産を確立することを望みました。
The impact of the ancient Roman Empire has proven to be an enduring legacy in law and governance.
古代ローマ帝国の影響は、法と統治において永続的な遺産であることが証明されています。
The foundation's consistent support for the arts has created an enduring legacy of cultural enrichment.
その財団による芸術への継続的な支援は、文化的な豊かさという永続的な遺産を生み出しました。
「an enduring legacy」が主に具体的な成果や功績そのものを指すのに対し、「a lasting impact」は、より広範で目に見えない影響や効果に焦点を当てます。文脈によっては置き換え可能ですが、「legacy」の方が重厚な響きがあります。
「a permanent contribution」は「恒久的な貢献」と訳され、具体的な行為や支援に重きを置きます。文脈によっては「legacy」と意味合いが近くなりますが、「legacy」には「後世に受け継がれるもの」という側面がより強調されます。
「an indelible mark」は「消すことのできない痕跡」という意味で、比喩的な表現として使われることが多いです。感情的、精神的な影響や、歴史上の出来事が残した深い印象などを指す場合に適しており、「legacy」よりも抽象的です。
「a rich heritage」は「豊かな遺産」で、特に文化的な側面や伝統、過去から受け継がれてきた価値観などを指す場合に使われます。「legacy」は個人の功績や特定の出来事の結果に焦点を当てることが多いのに対し、「heritage」はより集合的で広範な意味合いを持ちます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
このフレーズには対話例がありません
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード