/ˈɔːlsoʊ ræn/
AL-so ran
最初の部分を強く発音します。
"A person or thing that has little chance of success."
ニュアンス・使い方
この表現は、特に競技や選挙などの文脈で使われます。参加者の中であまり注目されない存在を指し、成功や勝利から遠いことを示しています。カジュアルな会話やビジネスの場面でも使われることがありますが、やや軽蔑的なニュアンスを含むことがあります。
After the race, he realized he was just an also-ran.
レースの後、彼はただの参加者だと気づいた。
In the election, many candidates were seen as also-rans.
選挙では多くの候補者が負け犬と見なされていた。
The movie was an also-ran at the box office.
その映画は興行収入で失敗した。
期待される成果を出せない人を指しますが、also-ranは競争での敗者に特化しています。
より強い否定的なニュアンスを持ち、一般的に社会的に成功しない人を指します。
この表現はハイフンでつながれた形で使われます。
A:
Did you hear about the marathon?
マラソンの話聞いた?
B:
Yes, I saw the results. Some participants were just also-rans.
うん、結果見たよ。参加者の中にはただの負け犬もいたね。