/ədˌmɪnɪstər ən ɪnˈdʒɛkʃən/
adMINister an injecTION
「アドミニスター」は、特にRの音を意識し、「アドゥミニスター」のように発音します。「インジェクション」は、2つ目の音節「ジェク」を強く発音しましょう。全体的に各単語をクリアに発音するよう心がけます。
"To give a patient or an animal a dose of medicine or other substance using a needle and syringe; to carry out the act of injecting."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に医療現場で医療従事者(医師、看護師、獣医など)が患者や動物に対して注射を行う際に用いられる、非常にフォーマルかつ専門的な表現です。日常会話で個人的な注射の話をする際には「give an injection」や、患者側の視点から「get a shot/injection」がより一般的で自然です。「administer an injection」は、客観的で厳密な医療行為を指し、感情的なニュアンスは含まれません。医療のプロトコル、ガイドライン、報告書などでよく見られます。
The nurse will administer an injection to the patient for pain relief.
看護師が患者さんに鎮痛のための注射を施します。
Doctors are trained to administer injections safely and effectively.
医師は安全かつ効果的に注射を施す訓練を受けています。
It is crucial to administer the vaccine injection at the correct anatomical site.
ワクチンの注射は正しい解剖学的部位に施すことが極めて重要です。
The paramedics had to administer an injection to stabilize the injured person at the scene.
救急隊員は現場で負傷者の状態を安定させるために注射を施さなければなりませんでした。
Medical professionals must follow strict procedures when administering medication.
医療専門家は投薬を施す際に厳格な手順に従わなければなりません。
The protocol states that only certified personnel can administer the injection.
規定では、認定された担当者のみが注射を施せると明記されています。
We need to review the updated procedures for administering various types of injections.
様々な種類の注射を施すための更新された手順を確認する必要があります。
The veterinarian carefully administered an injection to the anxious cat.
獣医は不安がっている猫に慎重に注射を施しました。
This new device simplifies the process for patients to administer their own injections at home.
この新しいデバイスは、患者が自宅で自分で注射を施すプロセスを簡素化します。
Proper aseptic technique is essential when you administer an injection.
注射を施す際には、適切な無菌操作が不可欠です。
The clinical trial requires us to administer an injection twice a day for six weeks.
その臨床試験では、6週間にわたり1日2回注射を施す必要があります。
「administer an injection」よりも一般的で口語的な表現です。医療従事者だけでなく、誰かが誰かに注射をする行為全般を指すことができます。フォーマル度は「neutral」で、日常会話でも比較的使われます。
患者や動物の視点から「注射を打ってもらう」「注射を受ける」という意味で使われます。日常会話で最もよく耳にする表現の一つで、カジュアルな場面に適しています。
「get an injection」と同様に、患者の視点から「注射をしてもらう」という意味ですが、「get」よりもやや丁寧な響きがあります。カジュアルからややフォーマルな文脈で使われます。
「administer an injection」が名詞句を用いるのに対し、「inject」は動詞として「〜に〜を注射する」という動作をより直接的に表現します。フォーマル度は文脈によって異なりますが、「administer an injection」ほど堅苦しくはありません。
「injection」は数えられる名詞なので、単数形の場合は不定冠詞「an」を付けて「an injection」とするのが正しいです。
「administer」はフォーマルで専門的な動詞であるため、通常は同じくフォーマルな「injection」と組み合わせて使われます。「shot」は「注射」のカジュアルな表現なので、「give a shot」のように、より一般的な動詞と組み合わせる方が自然です。
A:
Nurse, please administer an injection of antibiotics to the patient in Room 405.
看護師さん、405号室の患者さんに抗生物質の注射を施してください。
B:
Yes, Doctor. I'll administer it immediately.
はい、先生。すぐに施します。
A:
Our new drug's delivery method requires patients to administer an injection themselves at home.
当社の新薬の投与方法は、患者が自宅で自分で注射を施す必要があります。
B:
That's a key point for patient education. We need clear instructions for self-administration.
それは患者教育にとって重要な点ですね。自己投与のための明確な指示が必要です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード