/əˈdæpt tuː ə nuː ɪnˈvaɪrənmənt/
aDAPT to a NEW enVIronment
「adapt」は「ダプト」の部分を、「new」は「ニュー」をはっきりと発音します。「environment」は「エンヴァイロメント」のように、「ヴァイ」にアクセントを置くことを意識すると良いでしょう。「to a」はつながって「トゥア」のように軽く発音されることが多いです。
"To change your behavior, attitudes, or ideas in order to deal successfully with a new situation or place; to become used to a new situation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、場所、文化、仕事、学校など、変化した周囲の状況に対して、自分自身を合わせていくプロセスや能力を表現します。単に「慣れる」だけでなく、困難な状況を乗り越えて自らを変化させ、うまく機能するようにする能動的な努力や姿勢を示すニュアンスが含まれます。フォーマル度は「中立」で、日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使われます。ネイティブは、特に変化への対応力や成長の必要性を語る際によく用います。
It took me a while to adapt to a new environment after moving to a different country.
違う国に引っ越した後、新しい環境に適応するのにしばらく時間がかかりました。
Children usually adapt to a new environment more quickly than adults.
子供は通常、大人よりも早く新しい環境に適応します。
She's good at adapting to a new environment, so I'm not worried about her exchange program.
彼女は新しい環境への適応が上手なので、交換留学のことは心配していません。
Our team needs to be flexible and adapt to a new environment of remote work.
私たちのチームは柔軟で、リモートワークという新しい環境に素早く適応できる必要があります。
The company must adapt to a new environment shaped by digital transformation.
会社はデジタル変革によって形作られる新しい環境に適応しなければなりません。
Successful leaders can help their teams adapt to a new environment during times of significant change.
成功するリーダーは、大きな変化の時期にチームが新しい環境に適応するのを助けることができます。
Many species have an amazing ability to adapt to a new environment to survive.
多くの種は、生き残るために新しい環境に適応する驚くべき能力を持っています。
Students often find it challenging to adapt to a new environment when they go to university.
学生は大学に進学する際、新しい環境に適応するのが難しいと感じることがよくあります。
He found it difficult to adapt to a new environment with a completely different social etiquette.
彼は、社会的なエチケットが全く異なる新しい環境に適応するのを難しいと感じました。
Organizations must continuously adapt to a new environment to remain competitive in the market.
組織は市場での競争力を維持するために、常に新しい環境に適応しなければなりません。
「adapt to」がより根本的な変化や長期的な順応を指すのに対し、「adjust to」は一時的で軽微な調整や慣れを指すことが多いです。「adjust」は設定を微調整するようなニュアンスで、必ずしも自己の深い変化を伴わない場合があります。
「get used to」は「〜に慣れる」という過程や結果を強調し、特に抵抗なく自然に馴染んでいくニュアンスが強いです。「adapt to」には、困難を乗り越えて努力して適応するという、より積極的な意味合いが含まれることがあります。「get used to」はより口語的でカジュアルな印象を与えます。
「acclimatize to」は、特に気候、高度、物理的な環境など、身体的な適応を指す場合に多く用いられます。「adapt to」はより広範な状況(社会的、文化的、心理的など)にも適用できます。「acclimatize」はややフォーマルで専門的な響きがあります。
「〜に適応する」という意味で「adapt」を使う場合、前置詞は「to」が正しいです。「for」を使うと「〜のために適応させる」というニュアンスになることがあり、文脈が合わなくなることがあります。
「adapt」は「〜に適応する」という意味では自動詞として使われることが多く、目的語を直接取る必要はありません。特に「adapt to a new environment」という形が一般的です。もし他動詞として使う場合は「adapt oneself to」のように再帰代名詞を伴いますが、多くの場合「to」が続く場合は自動詞的な用法で十分です。
「be adapted to」は「〜に合うように改造された/適合するように変更された」という受動的な意味合いが強くなります。自分で順応していく能動的な行為を表す場合は「adapt to」を使います。
A:
How was your first month studying abroad?
留学して最初の1ヶ月はどうだった?
B:
It was tough at first, but I'm starting to adapt to a new environment now. I feel much more comfortable.
最初は大変だったけど、今は新しい環境に順応し始めているよ。ずいぶん快適に感じるようになった。
A:
Are you settling into your new department well?
新しい部署にはもう慣れましたか?
B:
Yes, I'm trying my best to adapt to a new environment and learn the new systems quickly. There's a lot to take in.
はい、新しい環境に適応し、新しいシステムを早く覚えるよう最善を尽くしています。覚えることがたくさんありますね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード