act as a conduit
発音
/ækt æz ə ˈkɑːnduɪt/
act AS a CONduit
💡 「アクト アズ ア カンデュイット」のように発音します。「act」と「as」は連結させ、特に「conduit」の最初の音節(ˈkɑːn)を強く発音することを意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
情報、資源、電力などがスムーズに流れるための媒介者、伝達役、または経路となること。特に、異なる二つのものをつなぐパイプ役や中継点として機能することを指します。
"To serve as a channel, a medium, or an intermediary through which something (such as information, resources, or power) is transmitted, conveyed, or passed from one entity or point to another."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、あるものから別のものへ、物理的な流れ(水、電気など)だけでなく、情報、意見、資金、影響力といった抽象的なものを伝達する役割を客観的かつ専門的に説明する際に使用されます。 **どんな場面で使うか**: 主にビジネス、政治、科学、技術、学術、法律といったフォーマルな文脈で用いられます。組織、個人、システムなどが「橋渡し役」や「中継地点」として機能する場合に適切です。 **どんな気持ちを表すか**: 特定の感情を示す表現ではなく、事実や機能、役割を冷静に、そして正確に述べる際に使われます。中立的で客観的なトーンを持っています。 **フォーマル度**: 非常にフォーマルな表現です。日常会話で使われることはほとんどなく、専門的な議論、公式な文書、報告書などで好まれます。 **ネイティブがどう感じるか**: 専門的で、やや堅い、知的な印象を与える表現だと感じられます。特定の役割や機能を簡潔かつ正確に説明するのに役立つと認識されており、主に書き言葉で目にすることが多いです。
例文
Our department acts as a conduit for customer feedback, channeling it to product development.
私たちの部署は顧客からのフィードバックの導管として機能し、それを製品開発に伝達しています。
The ambassador acts as a conduit for communication between the two nations.
大使は両国間のコミュニケーションの媒介役を務めます。
Software platforms often act as a conduit for user-generated content.
ソフトウェアプラットフォームはしばしば、ユーザー生成コンテンツの導管として機能します。
In this project, she will act as a conduit for information flow from the research team to the development team.
このプロジェクトでは、彼女は研究チームから開発チームへの情報伝達のパイプ役を務めます。
International organizations often act as conduits for humanitarian aid to regions in crisis.
国際機関は、危機的状況にある地域への人道支援の導管として機能することがよくあります。
The central bank acts as a conduit for monetary policy implementation.
中央銀行は金融政策実施の導管として機能します。
Fiber optic cables act as a conduit for high-speed data transmission.
光ファイバーケーブルは高速データ伝送の導管として機能します。
Universities frequently act as a conduit for groundbreaking scientific research and innovation.
大学はしばしば、画期的な科学研究と革新の導管として機能します。
The internet acts as a vast conduit for the dissemination of information globally.
インターネットは、世界中に情報を拡散するための広大な導管として機能します。
The company’s internal network acts as a conduit for all operational data.
その会社の内部ネットワークは、全ての業務データの導管として機能します。
類似表現との違い
「チャネルとして機能する」という意味で非常に似ていますが、「conduit」が物理的な「導管」や明確な中継点という具体的なイメージが強いのに対し、「channel」は情報や交流の「経路」という、より広範で抽象的な意味合いも持ちます。どちらもフォーマルです。
主に人や組織間の「連絡役」「連携役」として、コミュニケーションの橋渡しをする役割を指します。「act as a conduit」は情報や資源などより幅広いものを対象にできるのに対し、「liaison」は人間関係や組織間の調整に特化している点が異なります。
「仲介する」「調停する」という意味で、特に意見の相違がある当事者間で合意形成を助ける役割を強調します。「act as a conduit」は単に情報を流す役割に焦点を当てるのに対し、「mediate」は対立を解決する積極的な役割を含みます。
「促進する」「容易にする」という意味で、何かをスムーズに進める手助けをすること全般を指します。「act as a conduit」は具体的な「媒介者」や「経路」として機能することを強調するのに対し、「facilitate」はより広範な支援や条件整備を意味します。
よくある間違い
「~として機能する」という意味では、動詞「act」の後に必ず前置詞「as」を置きます。「as」を省略すると文法的に誤りとなります。
「conduit」は数えられる名詞なので、一般的に「a」などの冠詞が必要です。「conduit」が特定のものを指す場合は「the」も使われますが、「導管の役割を果たす」という機能を述べる際は「a」が自然です。
学習のコツ
- 💡「conduit」は「導管」「水路」という意味で、パイプのように何かを運ぶイメージを持つと覚えやすいです。
- 💡主に書き言葉やビジネス、学術などのフォーマルな場で使われることを意識しましょう。日常会話ではあまり耳にしません。
- 💡「act as a conduit for X」の形で、「Xの導管として機能する」とセットで覚えると使いやすいです。
対話例
新しい情報システム導入に関するビジネス会議
A:
How will the new system handle inter-departmental data sharing?
新しいシステムは部署間のデータ共有をどのように処理しますか?
B:
The central server will act as a conduit, securely transmitting data between different departments while ensuring compliance.
中央サーバーが導管として機能し、コンプライアンスを確保しつつ、異なる部署間でデータを安全に送信します。
プロジェクトの役割分担についての上層部への報告
A:
Could you explain our team's role in the overall project flow?
プロジェクト全体の流れにおける私たちのチームの役割を説明していただけますか?
B:
Certainly. Our team will act as a conduit for all external communications, ensuring consistent messaging to stakeholders.
はい、承知いたしました。私たちのチームは、すべての外部コミュニケーションの導管として機能し、関係者へのメッセージングの一貫性を確保します。
Memorizeアプリで効率的に学習
act as a conduit を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。