across the country
発音
/əˈkrɒs ðə ˈkʌntri/
aCROSS the COUNtry
💡 「across」は「ア」を弱く、次の「クロス」に繋げるように発音します。「country」は「カ」を強く発音し、「トリ」は弱めに発音すると自然です。全体を滑らかに繋げて言いましょう。
使用情報
構成単語
意味
全国各地に、国中に、全国にわたって
"Throughout the entire area of a particular country; in or to various parts of a country."
💡 ニュアンス・使い方
物理的な広がりや移動、情報や現象の伝播などが、その国全体に及んでいる状況を表す際に使用されます。特定の場所だけでなく、広い範囲、あらゆる場所に適用されることを強調したいときに便利です。ニュース、ビジネス、日常会話、旅行など、非常に幅広い場面で使われる汎用性の高い表現で、フォーマル度もニュートラルです。ネイティブにとってはごく自然な、基本的な空間表現の一つです。
例文
We drove across the country last summer.
私たちは去年の夏、全国を車で横断しました。
The news spread across the country like wildfire.
そのニュースは瞬く間に全国に広まりました。
You can find this chain restaurant across the country.
このチェーンレストランは全国にあります。
She has relatives living across the country.
彼女には全国各地に親戚がいます。
The band is planning a tour across the country.
そのバンドは全国ツアーを計画しています。
Support for the new policy grew across the country.
その新しい政策への支持は全国で高まりました。
Our company operates distribution centers across the country.
当社は全国に物流センターを運営しています。
The new marketing campaign will be launched across the country next month.
新しいマーケティングキャンペーンは来月、全国で展開されます。
A comprehensive study was conducted across the country to assess educational standards.
教育水準を評価するため、全国規模の総合的な調査が行われました。
The economic impact of the event was felt across the country.
その出来事による経済的影響は全国で感じられました。
類似表現との違い
「across the country」と意味は似ていますが、「throughout」は「〜のあらゆるところに」「〜の隅々に」といった、より徹底的で包括的な広がりを示すニュアンスが強いです。多くの場合で置き換え可能ですが、「throughout」の方がややフォーマルな響きを持つことがあります。
「nationwide」は形容詞または副詞で、「全国的な」「全国的に」という意味です。一語で同じ概念を表現できるため、より簡潔な言い方としてビジネスやニュースで好まれます。「across the country」が「国を横切って」という動きや広がりを表現するのに対し、「nationwide」はより静的に「国全体にわたる」状態を表すことが多いです。
「across the country」とほぼ同じ意味で使われますが、「all over」が付くことで「全国津々浦々」「国中の至る所で」という、より強調された、広範囲にわたる散らばりや普及のニュアンスが強まります。口語的で、少し大げさに表現したい場合にも使われます。
よくある間違い
特定の国全体を指す場合、「country」の前には定冠詞「the」を付けるのが一般的で自然です。ただし、「travel across country」(国内を横断する)のような特定の文脈では「the」が省略されることもあります。
「all」を加えて強調することも間違いではありませんが、「across the country」だけで「全国にわたって」という意味が十分に伝わるため、冗長に聞こえることがあります。強調したい場合は「all over the country」の方が自然です。
学習のコツ
- 💡情報、現象、活動などが国全体に広がる状況を表現する際に非常に役立つフレーズです。
- 💡旅行や移動の経路を説明するときにも頻繁に使われます。
- 💡ニュース記事やビジネス文書でよく登場するため、英語のメディアに触れる際に意識して探してみましょう。
- 💡類似表現「throughout the country」「nationwide」「all over the country」との違いを理解して使い分けましょう。
対話例
友人が旅行について話している場面
A:
How was your road trip last month?
先月のロードトリップどうだった?
B:
It was fantastic! We basically drove across the country, seeing so many different places.
最高だったよ!基本的に全国を車で回って、本当に色々な場所を見たんだ。
ビジネスミーティングで新サービスの展開について議論している場面
A:
What's our strategy for expanding the new service?
新サービスの拡大戦略はどうなっていますか?
B:
We plan to roll it out across the country in phases, starting with major cities.
主要都市から始めて、段階的に全国展開していく予定です。
Memorizeアプリで効率的に学習
across the country を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。