/ə spɛk əv dɜːrt/
ə SPECK əv DIRT
「a speck」は「ア・スペック」と短く、歯切れよく発音します。「of」は弱く「アヴ」のように聞こえることが多いです。「dirt」の「ir」の部分は、舌を巻くRの音(アメリカ英語)で発音します。
"A very small spot or particle of dirt, dust, or any foreign matter that is barely visible to the naked eye."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、物理的な「汚れ」や「ごみ」がごく少量であることを強調する際に使われます。「a speck」は単体でも「ごく少量」という意味を持ちますが、「of dirt」と続けることで「ごくわずかな汚れ」であることが明確になります。日常会話で頻繁に使われ、特に清潔さが求められる場面で、ほとんど気にならない程度の小さな汚れを指すのに適しています。フォーマル度はニュートラルで、幅広い状況で使用可能です。ネガティブな文脈で、完璧な状態ではないことを示す際にも用いられます。
I found a speck of dirt on my new white shirt.
新しい白いシャツに小さな汚れを見つけました。
There's just a speck of dirt on this window; I'll wipe it off.
この窓にはほんの少し汚れがあるだけです。拭いておきますね。
Don't worry about it, it's just a speck of dirt.
心配しないで、ほんの少しの汚れですよ。
She carefully wiped away a speck of dirt from the screen.
彼女は画面から小さな汚れを慎重に拭き取った。
My cat tracked a speck of dirt onto the clean kitchen floor.
猫が清潔なキッチンの床に小さな土の粒を持ち込んだ。
I noticed a speck of dirt in my coffee, so I asked for a new one.
コーヒーに小さなゴミが入っているのに気づいたので、新しいものを頼みました。
He complained that there was a speck of dirt in his food.
彼は食べ物にわずかな汚れがあったと不平を言いました。
The quality control team checks products for even a speck of dirt.
品質管理チームは、製品に微細な汚れがないかを確認します。
Ensure there isn't a speck of dirt on the optical sensor before assembly.
組み立て前に、光学センサーに微塵の汚れもないことを確認してください。
Microscopic examination revealed a speck of dirt adhering to the delicate mechanism.
顕微鏡検査により、繊細な機構に付着した微細な汚れの粒子が明らかになりました。
「a speck of dirt」は土や一般的な汚れを指すのに対し、「a grain of dust」は空気中の微粒子やほこりを指します。後者はより軽くて乾燥した物質のイメージが強いです。
「a speck of dirt」が肉眼でやっと見える程度の微細な点を強調するのに対し、「a tiny spot of dirt」は「speck」よりはわずかに大きく、よりはっきりと認識できる「小さな点状の汚れ」を指すことがあります。
「a bit of dirt」は「少しの汚れ」という一般的な意味で、「speck」ほど微細であるというニュアンスは持ちません。量や大きさがより曖昧です。
「a particle of dirt」は「汚れの粒子」と訳され、より科学的、専門的な文脈で使われる傾向があります。「speck」が日常的な表現であるのに対し、「particle」はより客観的・学術的な響きがあります。
「dirty」は形容詞(汚れた)なので、名詞の「dirt」(汚れ)を使うのが正しいです。「a speck of」の後には名詞が来ます。
「a piece of dirt」は「一片の土」や「塊の汚れ」を指すことが多く、「speck」が持つ「非常に微細な点」というニュアンスとは異なります。「piece」は通常、より大きな断片や塊を指します。
A:
I just finished vacuuming the living room. It's spotless!
今、リビングを掃除機かけたところだよ。ピカピカ!
B:
Oh, really? I think I see a tiny speck of dirt right by the baseboard.
あら、そうなの?壁の巾木のすぐそばに小さな汚れが見える気がするけど。
A:
The new car looks perfect, doesn't it?
新しい車、完璧に見えるわよね?
B:
Almost. There's just a speck of dirt on the dashboard, but I'll wipe it off.
ほとんどね。ダッシュボードにほんの少し汚れがあるけど、拭き取っておくよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード