/ə lɑːt əv wɜːrk/
a LOT of WORK
「ア ロット オブ ワーク」という感じで、'lot'と'work'に強勢を置いて発音すると自然です。'of'は弱く「アヴ」のように発音されることが多いです。
"A large amount of effort, time, or energy that is required to do something; a task or activity that is difficult or laborious."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある事柄を達成するために多大な労力や時間がかかる状況を表現します。ポジティブな文脈では「やりがいがある」「達成感が大きい」、ネガティブな文脈では「大変だ」「面倒だ」「骨が折れる」といった感情を伝える際に使われます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用可能です。ネイティブスピーカーにとっては非常に一般的で自然な表現です。
Cleaning the whole house is a lot of work.
家全体を掃除するのは大変な作業です。
Learning a new language is a lot of work, but it's very rewarding.
新しい言語を学ぶのは大変な労力がかかりますが、とてもやりがいがあります。
Planning a surprise party for her was a lot of work, but she loved it!
彼女のためにサプライズパーティーを計画するのは大変でしたが、彼女はとても喜んでくれました!
This puzzle is a lot of work, but I'm determined to finish it.
このパズルは骨が折れますが、やり遂げると決めています。
Moving all these boxes is a lot of work, can you help me?
これらの箱をすべて運ぶのは大変です、手伝ってくれませんか?
Cooking Thanksgiving dinner for twenty people is always a lot of work.
20人分の感謝祭のディナーを作るのは、いつも大変な労力です。
Developing this new product will be a lot of work, but it's crucial for our market position.
この新製品の開発は多大な労力を要しますが、当社の市場における地位にとって極めて重要です。
Preparing for the annual audit was a lot of work, but everything is in order now.
年次監査の準備は大変な作業でしたが、すべて整いました。
Managing a large-scale international project requires a lot of work and cross-cultural understanding.
大規模な国際プロジェクトを管理するには、多くの労力と異文化理解が必要です。
The implementation of the new policy involved a lot of work from various departments.
新政策の実施には、様々な部署からの多大な労力が伴いました。
Scholarly research often entails a lot of work in data collection and rigorous analysis.
学術研究は、データ収集と厳密な分析において多くの労力を伴うことが多いです。
「多大な努力」という意味で、「a lot of work」とほぼ同じですが、よりフォーマルな響きがあり、特に「努力」の側面を強調したい場合に用いられます。文語的です。
「非常に大きな仕事/課題」という意味で、作業の「量」や「規模」に焦点を当てています。「大変さ」も含まれますが、より具体的なタスクの大きさを表現する際に使われます。
「大変な仕事」という意味で、「a lot of work」と似ていますが、物理的または精神的な「困難さ」や「厳しさ」を強調するニュアンスがあります。少しカジュアルな響きがあります。
「時間のかかる」という意味で、作業の「時間」に焦点を当てています。「多くの時間が必要」というニュアンスが強く、労力そのものよりも時間を要することを強調します。
「仕事」という意味での 'work' は不可算名詞なので 'much work' も文法的には間違いではありませんが、肯定文では 'a lot of work' の方がはるかに一般的で自然な表現です。'much' は主に否定文や疑問文で使われます。
「仕事」や「作業」という意味での 'work' は不可算名詞なので、'many' を使うのは誤りです。'works' は「作品」や「工場」といった別の意味になります。常に 'a lot of work' または 'much work' (否定・疑問文で) を使いましょう。
A:
How's your new gardening hobby going?
新しいガーデニングの趣味はどう?
B:
It's good, but planting all those flowers was a lot of work!
いい感じだよ、でもあの花を全部植えるのはすごく大変だったよ!
A:
The Q3 report is almost done, right?
第3四半期のレポートはもうすぐ終わるんでしょう?
B:
Almost. It's been a lot of work gathering all the data, but we're nearly there.
もうすぐです。すべてのデータを集めるのに大変な労力でしたが、もうすぐ完成です。
A:
Are you excited about moving to the new apartment next month?
来月新しいアパートに引っ越すの楽しみ?
B:
Yes, but packing everything up is going to be a lot of work.
うん、でも全部荷造りするのは大変な作業になりそうだよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード