/ə ˈlɪt̬əl bɪt əv/
a LITTLE bit of
「little」の「t」は、アメリカ英語では軽く「r」のように発音されることが多いです(フラップT)。「of」は「オブ」ではなく「アヴ」のように弱く発音されます。
"A small amount or degree of something. It is often used to emphasize the smallness of the quantity or extent."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に「少しの量」や「少しの程度」を表す際に使われます。単に「a little」と言うよりも、「bit」が加わることで、「ほんのわずか」「ちょっとした」といった、より口語的で控えめなニュアンスを強調します。不可算名詞の前(例: a little bit of time, a little bit of advice)や、感情や状態を表す形容詞(例: a little bit tired, a little bit sad)と組み合わせて副詞的に使われることが多いです。 **どんな場面で使うか:** 日常会話で非常に頻繁に使われます。何かを依頼する時、自分の状態を説明する時、意見を柔らかく伝える時など、幅広いカジュアルな状況で活躍します。 **どんな気持ちを表すか:** 物事を控えめに、柔らかく表現したい気持ちを表します。例えば、「少し疲れている」とストレートに言うよりも、「ちょっとだけ疲れている」というニュアンスが出ます。 **フォーマル度:** 基本的にはカジュアルな表現ですが、ビジネスシーンでも、特に会話やメールで、柔らかさや丁寧さを持たせたい場合に「少しばかりの」という意味で使われることがあります。 **ネイティブがどう感じるか:** 非常に自然で親しみやすい表現だと感じます。日常的に耳にし、自分でもよく使うフレーズです。
I just need a little bit of help with this report.
このレポート、ちょっとだけ手伝ってほしいんです。
Could you add a little bit of salt to the soup?
スープに塩を少しだけ加えてもらえますか?
I'm feeling a little bit tired after working all day.
一日中働いて、ちょっとだけ疲れています。
There's a little bit of pizza left if you're hungry.
お腹が空いてるなら、ピザが少しだけ残っていますよ。
She seemed a little bit nervous before her presentation.
彼女はプレゼンの前、少し緊張しているようでした。
We have a little bit of time before our train departs.
電車が出発するまで、少し時間があります。
Do you want a little bit of dessert?
デザートを少しだけ食べますか?
We may need a little bit of additional budget for this marketing campaign.
このマーケティングキャンペーンには、少しばかりの追加予算が必要になるかもしれません。
The team experienced a little bit of difficulty integrating the new system.
チームは新しいシステムの統合に、少しだけ困難を経験しました。
The committee concluded that the proposed changes still require a little bit of revision.
委員会は、提案された変更がまだ少しばかりの修正を要すると結論付けました。
The research indicates a little bit of correlation between these two variables.
その研究は、これら二つの変数の間にわずかな相関があることを示しています。
「a little bit of」とほぼ同じ意味ですが、「bit」が入ることで「ほんの少し」というニュアンスがより強調されます。「a little」の方がより汎用的な表現で、「a little bit of」は口語的でやや柔らかい印象を与えます。
「a little bit of」よりもフォーマルな表現で、より客観的・具体的な量を指す場合によく使われます。「a little bit of」が持つ「ほんのわずか」という口語的なニュアンスは薄れ、改まった文脈に適しています。
「わずかな量」「少しの気配」といったニュアンスで、特に抽象的なものや品質、味などについて使われることが多いです。物理的な量だけでなく、感覚的な「少し」を表す点で「a little bit of」と似ていますが、より詩的または繊細な表現です。
「some」も「いくつかの、少しの」を意味しますが、特定しない量を指し、必ずしも「a little bit of」のような「ほんのわずか」という強調はありません。また、「some」は可算名詞・不可算名詞のどちらにも使えます。
不可算名詞(この場合はinformation)の前で「少しの〜」と表現する際には、`a little bit` の後に必ず前置詞 `of` を付けてください。
「a little bit of」というフレーズは、通常、不定冠詞の `a` を伴います。`a` を忘れると不自然に聞こえます。
A:
Are you going to the party on Saturday?
土曜日のパーティーに行く?
B:
Yeah, I think so. I just need a little bit of rest before then.
うん、たぶん行くよ。それまでちょっとだけ休みたいんだ。
A:
How do you take your coffee?
コーヒーはどうされますか?
B:
Just a little bit of milk, please. No sugar.
ミルクを少しだけお願いします。砂糖はいりません。
A:
How's the new project coming along?
新しいプロジェクトの進捗はどうですか?
B:
It's progressing well, but we encountered a little bit of an issue with the data integration.
順調に進んでいますが、データ統合で少しだけ問題にぶつかりました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード