/ə wɔːrm hʌɡ/
a WARM hug
「warm」は口を丸めて「ウォー」と発音し、舌を巻く「r」の音をしっかり出しましょう。「hug」は短く「ハグ」と発音します。全体的に優しい気持ちを込めて発音すると、より自然に聞こえます。
"A comforting, affectionate embrace given to express love, support, or solace, often conveying a sense of warmth, security, and happiness."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単なる物理的な抱擁を超えて、その行為に込められた深い感情、特に愛情、親密さ、共感、慰め、安心感を強調します。親しい家族、友人、恋人との間で使われることがほとんどで、再会、別れ、喜びの分かち合い、悲しんでいる人を励ます場面など、感情的なつながりが強い状況で用いられます。非常にインフォーマルな表現であり、ビジネスや公式の場では通常使われることはありません。ネイティブにとっては、相手を大切に思い、心から寄り添う気持ちが伝わる、非常にポジティブで心温まる表現として受け止められます。
She gave him a warm hug to celebrate his success.
彼女は彼の成功を祝って、温かいハグをしました。
After a long journey, a warm hug from his family was all he needed.
長い旅の後、家族からの温かいハグが彼にとって唯一必要なものでした。
He offered a warm hug to his friend who was feeling down.
彼は落ち込んでいる友人に温かいハグをしてあげました。
A warm hug from grandpa always made me feel safe.
おじいちゃんからの温かいハグはいつも私を安心させてくれました。
They exchanged warm hugs before saying goodbye at the airport.
彼らは空港で別れを告げる前に、温かいハグを交わしました。
Sometimes, a warm hug is more powerful than any words.
時には、温かいハグはどんな言葉よりも力強いものです。
Receiving a warm hug after a difficult day can truly lift your spirits.
大変な一日を過ごした後にもらう温かいハグは、本当に元気を出させてくれます。
The children ran to their mother for a warm hug after school.
子供たちは学校から帰ると、お母さんに温かいハグを求めました。
It was such a lovely reunion, full of smiles and warm hugs.
本当に素敵な再会で、笑顔と温かいハグに満ちていました。
I'm going to give my dog a warm hug when I get home.
家に帰ったら、犬に温かいハグをしてあげようと思います。
She needed a warm hug after hearing the bad news.
彼女は悪い知らせを聞いて、温かいハグを必要としていました。
He wrapped his arms around her for a warm hug, offering comfort.
彼は彼女を抱きしめて温かいハグをし、慰めを与えました。
「warm hug」が愛情や心地よさを強調するのに対し、「tight hug」は力強くしっかりと抱きしめる行為、あるいは強い感情を伴う抱擁を表します。物理的な密着度が高いニュアンスです。
「hug」よりもフォーマルで文学的な響きを持つ表現です。「embrace」は「hug」よりもより優しく、しばしば慰めや愛情を静かに表現する際に使われます。「warm hug」が親密で日常的なのに対し、こちらはより洗練された印象を与えます。
「warm hug」が温かさや愛情の質を強調するのに対し、「big hug」は抱擁の規模や強度、または表現される感情の大きさを強調します。子供が親に求めるような、率直で大きな愛情表現として使われることが多いです。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Oh my gosh, it's been ages! So good to see you!
信じられない、本当に久しぶり!会えて嬉しい!
B:
You too! Come here, a warm hug is definitely in order!
あなたもね!こっち来て、温かいハグが必要だわ!
A:
I'm so sorry to hear about what happened. Are you okay?
何があったのか聞いて、本当にごめんね。大丈夫?
B:
Thanks for coming. I really just need a warm hug right now.
来てくれてありがとう。今はただ温かいハグが必要なの。
A:
I'm finally home. Today was incredibly tough.
やっと家に帰ったよ。今日は本当に大変だった。
B:
Oh, honey. Come here. You deserve a warm hug after a day like that.
あら、ダーリン。こっち来て。そんな日の後には温かいハグが必要よね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード