a sliver of hope

コロケーション英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/ə ˈslɪvər əv hoʊp/

ə SLIVER əv HOPE

💡 「sliver(スリヴァー)」の「li」と「hope(ホープ)」を特に強く意識して発音し、全体を滑らかに繋げることで自然な響きになります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:時々使われる
使用場面:
日常会話ビジネス社会問題・政治医療・健康文学・芸術個人的な挑戦災害・危機

構成単語

意味

ごくわずかな希望、一縷(いちる)の望み。絶望的な状況の中でかろうじて残された、実現する可能性の低い小さな期待や光明。

"A very small amount or trace of hope, often existing in a difficult, nearly hopeless, or desperate situation. It implies that while the overall outlook is bleak, there's still a tiny possibility for a positive outcome."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、非常に困難で絶望的な状況にある中で、「かろうじて残された、ごくわずかな可能性」や「かすかな光明」を表現する際に用いられます。物理的な「細片」を意味する'sliver'が、抽象的な「希望」と結びつくことで、その希望がいかに小さく、壊れやすいものであるかを強調します。話し手は深い絶望や諦めの中にありながらも、なんとかして前向きな要素を見出そうとする気持ち、あるいは、奇跡を願うような切迫した気持ちを表します。比較的文学的で感情を揺さぶる表現ですが、日常会話でも十分に理解され、ビジネスシーンで深刻な状況を説明する際にも使われることがあります。ネイティブが聞くと、話し手が非常に厳しい状況にあること、そしてその中で小さな可能性に焦点を当てていることが伝わり、ドラマチックな印象を与えます。

例文

Despite the grim prognosis, there was still a sliver of hope that the treatment would work.

フォーマル

厳しい予後にもかかわらず、治療が効くというごくわずかな希望がまだ残されていました。

After countless rejections, he clung to a sliver of hope that one company would see his potential.

カジュアル

数えきれないほどの不採用通知の後も、彼はどこか一社が自分の可能性を見出すという一縷の望みにしがみついていました。

The rescue team found a sliver of hope when they heard a faint cry from under the rubble.

ビジネス

救助隊は瓦礫の下から微かな叫び声を聞いた時、ごくわずかな希望を見出しました。

In the midst of the economic crisis, the new policy offered a sliver of hope for recovery.

ビジネス

経済危機の真っただ中で、新しい政策は回復へのかすかな希望をもたらしました。

We need to find a sliver of hope in this challenging situation and build on it.

ビジネス

この困難な状況の中で、私たちは一縷の望みを見つけ出し、そこから立て直す必要があります。

Even when everything seemed lost, she always maintained a sliver of hope for a better future.

カジュアル

全てが失われたように思えた時でさえ、彼女は常に良い未来へのごくわずかな希望を持ち続けていました。

The doctor told us there was only a sliver of hope, but we decided to keep fighting.

カジュアル

医者は私たちにわずかな希望しかないと言いましたが、私たちは戦い続けることを決意しました。

The latest data provided just a sliver of hope that our efforts might eventually pay off.

フォーマル

最新のデータは、私たちの努力がいずれ報われるかもしれないという、ごくわずかな希望を与えました。

Looking at the polls, there's only a sliver of hope for our candidate to win.

カジュアル

世論調査を見ると、私たちの候補者が勝つ可能性はごくわずかです。

The negotiations were tough, but we managed to keep a sliver of hope alive for a breakthrough.

ビジネス

交渉は難航しましたが、私たちは突破口を開くためのわずかな希望をつなぎとめることができました。

類似表現との違い

「glimmer」は「かすかに光る、ちらつく」という意味があり、視覚的で一時的な光のような希望を表します。「a sliver of hope」は物理的な「細片」から派生し、量的な少なさを強調しますが、「glimmer」はより不確かで、現れては消えるような希望のニュアンスが強いです。

「ray」は「光線、一筋の光」を意味し、「a sliver of hope」よりも明るく、困難な状況を照らし、導きとなるような希望のイメージが強いです。より肯定的で、事態が好転する兆しが見える場合に用いられます。

「faint」は「かすかな、ぼんやりとした、力のない」という意味で、希望の可能性が非常に低いことを直接的に表現します。「a sliver of hope」と同様に可能性の低さを表しますが、「sliver」が「小ささ」や「わずかさ」を強調するのに対し、「faint」は「弱々しさ」や「不明瞭さ」に焦点を当てています。

「shred」も「細片、断片」を意味し、物理的なものが小さく破られた状態を指します。この点で「sliver」と非常に似ており、「a sliver of hope」とほぼ同義として使えます。どちらも絶望的な状況下でのごくわずかな希望を表現しますが、「shred」はより「残された破片」というニュアンスが強いかもしれません。

よくある間違い

a sliver of hopes
a sliver of hope

「hope」は数えられない名詞として使われることが多く、「a sliver of」のように量を示す表現の後は単数形にするのが自然です。

a sliver for hope
a sliver of hope

「〜の、〜に関する」という意味で部分や所属を表す前置詞は「of」を使用します。「for」は目的や対象を表すため、この文脈には合いません。

sliver of hope
a sliver of hope

「sliver」は数えられる名詞として「ごくわずかな量」を意味する場合、通常は不定冠詞「a」を伴います。

学習のコツ

  • 💡「sliver」は「a sliver of time (ごく短い時間)」や「a sliver of light (一筋の光)」のように、「ごくわずかな量や部分」を表す名詞として他の単語とも組み合わせて使えます。
  • 💡困難な状況下で、それでも前向きな可能性を示したい時に効果的な表現です。話し手の感情が込められた、少しドラマチックな印象を与えます。
  • 💡類似表現である「a glimmer of hope」や「a ray of hope」とのニュアンスの違いを理解すると、より状況に合った適切な表現を選べるようになります。

対話例

長引くプロジェクトの状況について、チームリーダーとメンバーが話している場面。

A:

The project is way behind schedule, and we've hit so many roadblocks. Honestly, I'm starting to feel quite discouraged.

プロジェクトは大幅に遅れていて、たくさんの障害にぶつかっています。正直なところ、かなり落胆し始めています。

B:

I understand, but don't give up yet. We found a small workaround for that critical bug this morning. It's just a sliver of hope, but it's something we can build on.

気持ちはわかりますが、まだ諦めないでください。今朝、あの重大なバグの小さな回避策を見つけました。ごくわずかな希望に過ぎませんが、そこから何かを築き上げることができます。

友人が試験の不合格続きで落ち込んでいるのを励ます場面。

A:

I failed the entrance exam again. I'm not sure if I have what it takes. It feels like there's no hope left.

また入試に落ちちゃった。自分に才能があるのかわからないよ。もう希望がないように感じる。

B:

Hey, I know it's tough, but remember what your professor said about your essay? That was a genuine compliment. Always hold onto that sliver of hope. Your hard work will pay off eventually.

ねえ、辛いのはわかるけど、教授が君のエッセイについて言ってたこと覚えてる?あれは純粋な褒め言葉だったよ。そのわずかな希望を常に持ち続けて。君の努力はいつか報われるから。

Memorizeアプリで効率的に学習

a sliver of hope を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習