a sign of

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ə saɪn ɒv/

ə SIGN ɒv

💡 「sign(サイン)」を強くはっきりと発音し、「a」と「of」は弱く短く発音します。「of」は「オブ」または「アヴ」のように聞こえます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス医療・健康社会・政治自然・環境科学・研究学校・教育

構成単語

意味

何かが存在すること、または何かが起こるであろうことを示す兆候、しるし、証拠。

"Something that indicates the presence, existence, or nature of something else, or something that suggests that a particular situation or event is likely to happen."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある事柄が別の事柄の存在や今後の展開を示唆する際に広く使われます。客観的な事実、観察された現象、または感じ取られた雰囲気などが、その背後にある原因や未来の結果を示す「兆候」として捉えられる場合に使用されます。物理的な「印」から、抽象的な「兆し」まで幅広く表現できます。フォーマル、カジュアルどちらの場面でも使用でき、中立的な表現です。ネイティブスピーカーにとっては非常に一般的で自然な表現です。

例文

His constant yawning was a sign of how tired he was after a long day.

カジュアル

彼がずっとあくびをしていたのは、長い一日の後にどれほど疲れているかの表れでした。

The dark clouds gathering in the sky are a sign of a coming storm.

カジュアル

空に集まる暗い雲は、嵐が来る兆候です。

Her quick recovery is a good sign of her overall health.

カジュアル

彼女の早い回復は、彼女の全体的な健康状態が良い証拠です。

A sudden drop in temperature is often a sign of changing weather patterns.

カジュアル

急な気温の低下は、天候パターンが変化している兆候であることがよくあります。

The increase in customer complaints can be a sign of a problem with our service.

ビジネス

顧客からの苦情が増加しているのは、弊社のサービスに問題がある兆候かもしれません。

These positive sales figures are a clear sign of our market growth.

ビジネス

これらの肯定的な売上高は、当社の市場成長の明確な兆候です。

Historically, a rise in unemployment has been a sign of an impending economic downturn.

フォーマル

歴史的に見て、失業率の上昇は差し迫った景気後退の兆候でした。

The rapid spread of misinformation is a sign of the challenges facing digital societies.

フォーマル

誤情報の急速な拡散は、デジタル社会が直面している課題の兆候です。

His reluctance to participate was a subtle sign of his disapproval.

カジュアル

彼が参加をためらったのは、彼の不承認の微妙な兆候でした。

The recent investments in renewable energy are a hopeful sign for the future of our planet.

カジュアル

再生可能エネルギーへの最近の投資は、私たちの地球の未来にとって希望の兆しです。

類似表現との違い

「a sign of」と非常に近い意味で、「〜の徴候」「〜の兆し」を表します。一般的に「a sign of」よりもややフォーマルな響きがあり、より客観的な情報やデータに基づいた示唆を表現する際によく用いられます。

「〜の証拠」という意味で、「a sign of」が「〜の兆候」と可能性や示唆を含むのに対し、「evidence of」はより確固たる事実や具体的な証明を指します。法的な文脈や科学的な議論などで特に使われます。

「〜の症状」という意味で、主に病気や社会問題、システムの不具合など、ネガティブな状況や問題点を示す兆候に限定して使われます。「a sign of」がより広範な意味を持つ一方で、「a symptom of」は特定の原因から派生する不都合な兆候に特化しています。

「〜の合図」「〜の信号」という意味で、「a sign of」が自然発生的な兆候を指すことが多いのに対し、「a signal of」は意図的な合図や情報伝達のニュアンスが強いです。ただし、文脈によっては「兆候」として用いられることもあります。

よくある間違い

a sign for
a sign of

「〜の兆候」という意味で使う場合、正しい前置詞は「of」です。「for」は目的や対象を表す場合に用いられ、「a sign for help(助けを求める合図)」のように使われますが、「〜の兆候」には適しません。

a sign to
a sign of

「to」も方向や目的を示す前置詞ですが、「〜の兆候」という意味では「of」が適切です。「a sign to do something(〜するための合図)」のように、動詞の不定詞と組み合わせて使われることはあります。

学習のコツ

  • 💡「of」の後ろには、その「兆候」が何のものであるかを示す名詞または動名詞(-ing形)が来ます。
  • 💡物理的な印から、抽象的な状況や感情まで、幅広い事柄に対して「兆候」として使うことができます。
  • 💡肯定的な「良い兆候(a good sign)」、否定的な「悪い兆候(a bad sign)」、または単に中立的な「兆候(a sign)」として使えます。

対話例

友人が新しい仕事について話している時

A:

How's your new job going?

新しい仕事はどう?

B:

It's good! My boss asking for my opinion more often, which I think is a good sign of trust.

順調だよ!上司がよく私の意見を聞いてくれるんだけど、信頼されている良い兆候だと思うな。

ビジネスミーティングで市場分析について話している時

A:

What do you think about the latest market data?

最新の市場データについてどう思いますか?

B:

The increasing consumer confidence is a positive sign of economic recovery.

消費者信頼感の増加は、景気回復の肯定的な兆候です。

Memorizeアプリで効率的に学習

a sign of を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習