/θæŋks ə lɑːt fɔːr/
THANKS ə LOT fɔːr
💡 「thanks」の 'th' は舌を軽く噛む音です。「a lot」は続けて発音され、「アロット」ではなく「ア・ラット」のように聞こえることがよくあります。「for」の 'r' は舌を巻く音です。
"Used to express strong gratitude for a specific action or favor that someone has done."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、誰かがしてくれた具体的な行為や助けに対して、心からの感謝を伝える際に使われます。「ありがとう」という気持ちを強調したいときに非常に便利です。友人、家族、同僚など、比較的親しい関係の人との日常会話で頻繁に用いられます。ビジネスシーンでも、カジュアルなメールや、気心の知れた同僚とのやり取りであれば問題なく使えますが、非常にフォーマルな状況や、目上の人に対しては「Thank you very much for...」や「I really appreciate...」といったより丁寧な表現を選ぶ方が適切です。ネイティブスピーカーにとっては、親しみやすく、率直な感謝を示す一般的な言い方だと感じられます。
Thanks a lot for your help yesterday. I really appreciate it.
昨日は手伝ってくれて本当にありがとう。とても助かりました。
Thanks a lot for picking me up from the station. It saved me a long walk.
駅まで迎えに来てくれて本当にありがとう。歩く手間が省けました。
Thanks a lot for the lovely present! It's exactly what I wanted.
素敵なプレゼントを本当にありがとう!まさに欲しかったものです。
Thanks a lot for inviting me to your party. I had a wonderful time.
パーティーに招待してくれて本当にありがとう。素晴らしい時間を過ごしました。
Thanks a lot for explaining that complicated process to me. It makes sense now.
その複雑なプロセスを説明してくれて本当にありがとう。やっと理解できました。
Thanks a lot for looking after my cat while I was away.
留守中、私の猫の面倒を見てくれて本当にありがとう。
Thanks a lot for bringing me a coffee. You're a lifesaver!
コーヒーを持ってきてくれて本当にありがとう。助かるよ!
Thanks a lot for your prompt response to my email. It was very helpful.
私のメールに迅速にご対応いただき、誠にありがとうございます。大変助かりました。
Thanks a lot for your valuable input during the meeting today.
今日の会議での貴重なご意見、本当にありがとうございます。
「thanks a lot for」よりもフォーマルで丁寧な表現です。「very much」は「a lot」よりも丁寧な響きがあり、ビジネスシーンや目上の人への感謝に適しています。
最もフォーマルで丁寧な感謝の表現です。感謝の気持ちを伝えるだけでなく、相手の行動や努力を高く評価していることを示します。ビジネス文書やフォーマルなスピーチでよく使われます。
「a lot」が付かないシンプルな感謝の表現で、「thanks a lot for」よりもカジュアル度が少し高まります。日常会話で頻繁に使われますが、「a lot」が付くことで強調される感謝のニュアンスは含まれません。
「thanks a lot for」と似ていますが、少し書き言葉的で、ややフォーマルなニュアンスを持ちます。ビジネスメールの結びなどでも使われます。
主にイギリス英語で使われる、非常にカジュアルな感謝の表現です。友人や親しい間柄での口語表現であり、ビジネスやフォーマルな場では不適切です。
前置詞 'for' の後には動名詞(-ing形)か名詞が続きます。不定詞(to + 動詞の原形)は使いません。
感謝の対象を示す前置詞は 'from' ではなく 'for' を使います。'from' は起点や由来を表します。
'help' の前に所有格の 'your' を付けて「あなたの助け」とするのが自然です。名詞句として機能させるためです。
A:
Are you tired? That was a lot of work.
疲れた?大変な作業だったね。
B:
Yeah, but thanks a lot for your help! I couldn't have done it without you.
うん、でも手伝ってくれて本当にありがとう!君がいなかったらできなかったよ。
A:
I finished up that report you asked me about.
頼まれていたレポート、仕上げましたよ。
B:
Oh, thanks a lot for doing that on such short notice! You're a lifesaver.
ああ、急なお願いだったのにやってくれて本当にありがとう!助かったよ。
A:
Here's your coffee, exactly as you requested.
ご注文のコーヒーです。ご要望通りにお作りしました。
B:
Perfect! Thanks a lot for being so accommodating.
完璧です!とても丁寧に対応してくれて本当にありがとうございます。
thanks a lot for を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。