/θæŋk juː fɔːr jʊər əˈtɛnʃən/
thank you for your atTENtion
「thank」のthは舌を軽く噛む音です。「attention」は最後の「-tion」を「ション」と発音し、「ten」の部分を強く発音します。全体として「attention」に最も強いアクセントが来ます。
"A formal expression used at the end of a speech, presentation, or meeting to thank the audience or participants for listening carefully and giving their time."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にプレゼンテーション、講演、会議での発表など、人前で話した後に聴衆や参加者に対して、注意を払って話を聞いてくれたことへの深い感謝と敬意を伝える際に使われます。非常にフォーマルな表現であり、ビジネスや学術的な場面で頻繁に耳にします。ネイティブスピーカーは、丁寧で礼儀正しいと感じる一方で、やや定型句的で古風な印象を受けることもあります。カジュアルな場では「Thank you for listening.」など、よりシンプルで親しみやすい表現が好まれる傾向があります。
Thank you for your attention. I am now open to questions.
ご清聴ありがとうございました。ご質問をお受けいたします。
I'd like to conclude by saying thank you for your attention.
最後に、ご清聴に感謝申し上げます。
We truly appreciate your attention to this important matter.
この重要な件にご配慮いただき、誠にありがとうございます。
Thank you for your attention during the presentation on our new product.
新製品に関するプレゼンテーション中、ご清聴いただきありがとうございました。
Your attention to detail is highly valued in this project. Thank you.
このプロジェクトにおける皆様の細部へのご配慮は大変高く評価しております。ありがとうございます。
Thank you for your kind attention throughout this seminar; I hope you found it insightful.
このセミナー中、ご清聴いただきありがとうございました。有益な内容であったことを願っております。
I trust you found this information useful. Thank you for your attention.
この情報がお役に立てたなら幸いです。ご清聴ありがとうございました。
Before we proceed, thank you for your attention to these important safety guidelines.
先に進む前に、これらの重要な安全ガイドラインにご注意いただきありがとうございます。
Thank you for your unwavering attention to our ongoing research project.
進行中の研究プロジェクトに揺るぎないご配慮をいただき、ありがとうございます。
Thank you for your attention; please feel free to approach me later with any further questions.
ご清聴ありがとうございました。追加のご質問がございましたら、後ほどお気軽にお声がけください。
より一般的で、ややフォーマル度が低い表現です。カジュアルな場でも使われ、「話を聞いてくれてありがとう」と直接的な感謝を伝えます。「Thank you for your attention」よりも柔らかい印象があります。
聴衆がその場に出席してくれたこと自体に感謝するフレーズです。プレゼンテーションの内容を聞いてくれたことだけでなく、会場に足を運んでくれたことへの感謝を強調します。
聴衆が話者のために貴重な時間を割いてくれたことへの感謝を表す、より丁寧で間接的な表現です。「ご清聴ありがとうございました」と同様に、感謝の気持ちを伝えることができます。
これは感謝の言葉ではなく、プレゼンテーションの終了を告げるフレーズです。通常、このフレーズの後に「Thank you for your attention.」などの感謝の言葉が続きます。
「attention」は通常、不可算名詞として扱われるため、複数形「attentions」にはしません。常に単数形を使用するのが正しい使い方です。
感謝の理由や目的を示す前置詞は「for」が適切です。「to」は感謝を伝える相手を示す場合(例: 'Thank you to the team.')に使うことがあります。
A:
That concludes my presentation. Thank you for your attention.
私のプレゼンテーションは以上です。ご清聴ありがとうございました。
B:
Thank you. I have a question regarding the budget forecast.
ありがとうございました。予算予測に関して質問があります。
A:
We've covered all the agenda points. Thank you for your attention during this meeting.
議題の項目はすべて網羅しました。本日の会議にご参加いただき、ありがとうございました。
B:
Thank you for leading the discussion, John.
ジョンさん、議論をリードしてくださり、ありがとうございました。