/maɪ ɡoʊl ɪz tuː/
my GOAL is to
「goal」に強勢を置き、'is to'はつながって「イズトゥー」のように発音されることが多いです。
"Used to declare one's primary aim or objective, followed by an infinitive verb phrase specifying the action to be taken."
ニュアンス・使い方
「my goal is to」は、話者自身の目的や達成したいことを明確に表明する際に用いる表現です。個人的な抱負や夢、仕事上のプロジェクトにおける具体的な目標など、幅広い場面で活用できます。このフレーズを使うことで、自身の意図を相手に分かりやすく伝え、建設的なコミュニケーションを促すことができます。ややフォーマルな響きがあり、ビジネスのプレゼンテーションや会議、公式な文書などで特に適していますが、カジュアルな日常会話で自分の目標を語る際にも自然に使えます。目標達成への強い意志や決意を示すニュアンスを含みます。
My goal is to learn Spanish this year.
今年の目標はスペイン語を学ぶことです。
My goal is to run a marathon next spring.
来春マラソンを走るのが私の目標です。
My goal is to save enough money for a trip to Japan.
日本への旅行のために十分なお金を貯めるのが目標です。
My goal is to read 50 books by the end of the year.
年末までに本を50冊読むのが私の目標です。
My goal is to spend more time with my family.
家族ともっと時間を過ごすのが私の目標です。
My goal is to try cooking a new dish every week.
毎週新しい料理に挑戦するのが目標です。
My goal is to get better at playing the guitar.
ギターをもっと上手に弾けるようになるのが私の目標です。
My goal is to increase sales by 15% this quarter.
今四半期に売上を15%増やすのが私の目標です。
My goal is to complete the project ahead of schedule.
プロジェクトを予定より早く完了させるのが私の目標です。
My goal is to build stronger relationships with our key clients.
主要顧客との関係を強化するのが私の目標です。
My goal is to ensure the sustainable growth of the organization.
組織の持続可能な成長を確実にするのが私の目標です。
My goal is to contribute to global efforts for environmental protection.
環境保護のための地球規模の取り組みに貢献するのが私の目標です。
「I aim to」は「〜することを目指す」という意味で、「my goal is to」と同様に目標や目的を表明しますが、より具体的な行動や努力に焦点を当てるニュアンスがあります。「my goal is to」は達成したい最終的な状態を指すのに対し、「I aim to」はその状態に至るためのプロセスや方向性を強調します。どちらもフォーマルな文脈で使えますが、「I aim to」の方がやや堅い印象を与えることもあります。
「My objective is to」は「私の目的は〜です」と訳され、「my goal is to」よりもさらにフォーマルで、ビジネスや学術的な文脈でよく用いられます。「objective」は「目標」の中でも特に具体的で測定可能な目的を指すことが多く、戦略的な計画やプロジェクトの目標設定において使われる傾向があります。個人的な抱負を語る際には「my goal is to」の方が自然です。
「My plan is to」は「私の計画は〜することです」という意味で、「my goal is to」が最終的な目標を示すのに対し、「My plan is to」は目標達成に向けた具体的な手順や行動の予定を指します。目標が「何をしたいか」であるのに対し、計画は「どうやってそれを達成するか」という側面に重きを置きます。より実行段階に近いニュアンスです。
「I want to」は「〜したい」という直接的な願望を表し、「my goal is to」よりもはるかにカジュアルな表現です。フォーマルな場やビジネスシーンでは、「my goal is to」のように明確な目標として表明する方が適切です。「I want to」は個人的な希望や欲求を伝える際に使われ、目標達成への強い意志や計画性を強調するニュアンスは弱いです。
「The purpose is to」は「目的は〜することです」という意味で、ある行動、プロジェクト、または存在そのものの「目的」を説明する際に使われます。「my goal is to」が「私の」という主語に紐づく個人的な目標であるのに対し、「the purpose is to」はより客観的で、個人だけでなく組織や物事の目的を指すことが多いです。
「My goal is to」の後に続く動詞は、通常、不定詞(to + 動詞の原形)の形で表現されます。動名詞(-ing形)を使うことも文法的に間違いではありませんが、目標を述べる際には「to do」がより一般的で自然な表現です。
「is」の後に直接動詞の原形を続けることはできません。「私の目標は達成することです」と表現するには、不定詞の「to achieve」とする必要があります。
A:
What's the main objective for this quarter?
今四半期の主な目的は何ですか?
B:
My goal is to successfully launch the new product and achieve a 10% market share.
私の目標は、新製品を成功裏に発売し、市場シェア10%を達成することです。
A:
So, what's your big plan for this year?
で、今年の大きな計画は何?
B:
My goal is to learn how to code and eventually switch careers.
私の目標は、プログラミングを学んで、最終的に転職することだよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード