/ɪf aɪ kʊd/
if I COULD
💡 「もし〜できれば」という仮定や願望を表す際に使われます。`could`に少し強勢を置くことで、実現可能性への希望や残念な気持ち、あるいは丁寧なニュアンスを込めることができます。`if`と`I`は比較的軽く発音されます。
"Used to express a hypothetical situation, a wish, or a desire for an ability or opportunity that is currently unavailable, uncertain, or contrary to fact. It often implies a polite request or a statement of regret."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、現在の状況とは異なる仮想的な状況や、実現が難しい、あるいは不可能な願望や能力について言及する際に用いられます。丁寧な依頼や提案、あるいは叶わないことへの後悔や残念な気持ちを表すことができます。主に口語で頻繁に使われますが、書き言葉でも使われます。ネイティブは、この表現から控えめな提案、実現困難なことへの切望、または現在の限界に対する諦めや無念さを感じ取ります。
If I could, I would help you immediately.
もしできることなら、すぐにでもお手伝いしたいのですが。
If I could just have a moment of your time, I'd like to discuss something important.
もし少しお時間をいただけますなら、重要なことをお話ししたいのですが。
Oh, if I could turn back time!
ああ、もし時間を巻き戻せるなら!
If I could afford it, I'd buy that beautiful house.
もし買える余裕があるなら、あの美しい家を買うだろう。
If I could make one change, it would be to simplify this process.
もし一つだけ変更できるなら、このプロセスを簡素化することですね。
If I could be of any further assistance, please do not hesitate to contact me.
もし何か更にお手伝いできることがございましたら、遠慮なくご連絡ください。
"Can you finish this by tomorrow?" "If I could, I would."
「これ、明日までに終えられる?」「もしできるなら、そうするよ。」
If I could choose any superpower, I'd choose teleportation.
もしどんな超能力でも選べるなら、テレポートを選ぶだろうな。
If I could offer a suggestion, I think we should reconsider the budget for this project.
もし提案させて頂けるなら、このプロジェクトの予算を再検討すべきだと思います。
If I could somehow fix this error, I would have already done so.
もしどうにかしてこのエラーを直せるなら、とっくにそうしているよ。
If I could just get a little more information, I'm sure I could solve this puzzle.
もしもう少し情報が手に入れば、このパズルを解ける自信があるのですが。
「〜できたらいいのに」と、実現可能性が低い願望を強調する際に使われます。`if I could`が提案や条件にも使えるのに対し、`I wish I could`はより感情的で個人的な願望を表すニュアンスが強いです。
`I wish I could`と同様に、切実な願望や後悔の念を非常に強く表します。「もし〜さえできれば」という強調があり、実現不可能な状況への強い諦めや切望が込められています。
「ぜひそうしたい(もし可能なら)」という、前向きな意欲を示す表現です。多くの場合、`if I could`は省略されて使われます。相手からの誘いや提案に対する、前向きな返答によく用いられます。
仮定の状況や願望(現在の事実に反することや、実現可能性の低いこと)を表す場合は、`can`の過去形である`could`を使います。`If I can`は「もし私にそれができるなら」という現在の能力や条件を表すため、文脈によっては不自然になります。
`could`は助動詞なので、その後に続く動詞は原形です。`could have + 過去分詞`は「〜できたはずなのに(実際はしなかった)」という過去の可能性や後悔を表す別の表現になります。
A:
Are you free next month? We could go to Okinawa.
来月、暇?沖縄に行けるかもよ。
B:
Oh, if I could, I'd totally go! But I have a huge project due.
あぁ、もし行けるなら絶対行くのに!でも大きなプロジェクトの締め切りがあるんだ。
A:
Does anyone have a solution to this problem?
誰かこの問題の解決策はありますか?
B:
If I could offer a suggestion, perhaps we should consider outsourcing some tasks.
もし提案させて頂けるなら、いくつかのタスクを外部委託することを検討すべきかもしれません。
A:
Do you ever wish you could change something from your past?
過去の何かを変えられたらと思うこと、ある?
B:
Absolutely. If I could, I'd study abroad in college.
もちろんだよ。もしできるなら、大学生の時に留学するのに。
if i could を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。