/aɪ wɪl duː ɪt/
I will DO it
「will」は短縮形「I'll」で発音されることが非常に多いです。強調したい場合は「will」をはっきりと発音し、タスクの実行を約束する「do」に一番の強勢を置くと、自然で力強い印象になります。
"A statement expressing one's intention or commitment to perform a particular task, action, or responsibility."
ニュアンス・使い方
相手から依頼されたり、誰かがやるべきこととして提示されたりしたタスクや行動に対して、「私が責任を持ってそれを実行します」という意思を表明する際に使われます。積極性、責任感、または単に「そうします」という承諾の気持ちを表します。フォーマル度はニュートラルで、幅広い場面で使用可能です。ネイティブは、このフレーズを簡潔で直接的な返答として受け止め、信頼できる、あるいは前向きな印象を与えると感じます。
Can you help me move this box? Sure, I will do it.
この箱を運ぶのを手伝ってくれる? もちろん、私がやりますよ。
Who's going to organize the party decorations? Don't worry, I will do it.
パーティーの飾り付け、誰がするの? 心配しないで、私がやります。
This report needs to be finished by Friday. I will do it tonight.
このレポート、金曜日までに終わらせないと。今夜私がやります。
My phone battery is dead. Could you look up the address for me? No problem, I will do it.
携帯の電池が切れた。住所を調べてくれる? 大丈夫、私がやりますよ。
Someone needs to pick up the dry cleaning. I will do it on my way home.
誰かクリーニングを取りに行かないとね。私が帰り道にやります。
This bug in the software needs fixing. I will do it after lunch.
このソフトウェアのバグ、修正が必要ですね。昼食後に私がやります。
Who will prepare the slides for the client presentation? I will do it, Project Manager.
クライアントプレゼンテーションのスライドは誰が作成しますか? 私がやります、プロジェクトマネージャー。
The new policy needs to be communicated to all staff. I will do it via email this afternoon.
新しい方針を全スタッフに伝える必要がありますね。今日の午後、メールで私がやります。
We require a volunteer to coordinate the charity event. I will do it, if my schedule allows.
チャリティーイベントの調整役を募集しています。スケジュールが許せば、私が担当させていただきます。
If there are any further questions regarding the proposal, please send them to me. I will do it.
提案書に関するご質問がございましたら、私にお送りください。私が対応させていただきます。
「I will do it」が単に「私がそれをやる」という実行の意思を表明するのに対し、「I'll handle it」は、より「私がその問題に対処する」「私がその状況を処理する」という、責任を持って問題解決や管理を行うニュアンスが強いです。複雑な状況や困難なタスクに対して使われることが多いです。
「I will do it」は「これからやる」という未来の行動を示すのに対し、「I'm on it」は「既に取り掛かっている」「すぐにとりかかる」という、より即時性や進行中の状態を表します。特に、緊急性の高いタスクや、依頼に対して素早く反応する際に使われます。
「I will do it」が比較的客観的な「私がやる」であるのに対し、「Leave it to me」は「私に任せてください」という、より積極的で相手に安心感を求めるニュアンスが強いです。相手の心配を取り除き、自分が責任を持って完遂することを強調します。
「I will do it」が「私がやります(実行する意思)」を表すのに対し、「I can do it」は「私にはそれができる(能力)」を表します。しばしばセットで使われますが、canは能力に焦点を当て、willは意思に焦点を当てています。
助動詞 'will' の後には動詞の原形が続きます。動名詞(-ing形)は使いません。
「it」が目的語の場合、「will」の後に「do」などの適切な動詞が必要です。単に「I will it」だけでは不自然です。
「make it」は「成功する」「間に合う」といった別の意味で使われることが多いです。特定のタスクを実行することを意味する場合は「do it」を使います。例: Can you make it to the meeting? (会議に間に合う?)
A:
We need someone to draft the meeting minutes. Who's available?
会議の議事録を作成する人が必要ですね。どなたか手が空いていますか?
B:
I will do it. I'm free this afternoon.
私がやります。今日の午後なら時間が取れます。
A:
My car broke down. Can you give me a ride to the station?
車が故障しちゃった。駅まで送ってくれる?
B:
Of course! I will do it right away.
もちろんだよ!今すぐ迎えに行くね。
A:
Could you please send up some extra towels to my room?
部屋に予備のタオルをいくつか送っていただけますか?
B:
Certainly, sir/madam. I will do it right away.
かしこまりました、お客様。すぐにお届けいたします。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード