/aɪ hoʊp wiː kæn/
I HOPE we can
「hope」をはっきりと発音し、未来への希望を込めて言います。「can」は、次に続く動詞や文脈によって強弱が変わりますが、このフレーズ自体では比較的弱めに発音されることが多いです。
"Used to express a desire or wish that a future action, goal, or possibility involving 'we' will come to fruition or be successfully achieved."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、話者と聞き手(または複数の人)が共に何かを達成したり、特定の状況になったりすることを心から願う気持ちを表します。単に「〜したい」というよりは、実現の可能性に期待し、前向きな姿勢を示す際に使われます。 **どんな場面で使うか**: 会議での合意形成、プロジェクトの成功、グループでの目標達成、友人との計画、個人的な問題解決など、未来への希望や期待を伝える際に幅広く使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 期待、願望、楽観、そして少しの謙虚さを含んでいます。困難な状況でも、前向きな解決を願う気持ちが込められることもあります。 **フォーマル度**: 非常に汎用性が高く、カジュアルな日常会話から、ビジネスシーン、フォーマルな状況まで幅広く使えます。 **ネイティブがどう感じるか**: 相手に協力を求めたり、共通の目標に向かって努力する姿勢を示したりする際に、前向きで協調的な印象を与えます。
I hope we can meet up next week.
来週会えるといいな。
I hope we can finish this game soon.
早くこのゲームを終えられるといいんだけど。
I hope we can go to the beach this summer.
この夏、ビーチに行けるといいな。
I hope we can figure this out together.
一緒にこれ解決できるといいんだけど。
I hope we can enjoy the concert.
コンサートを楽しめるといいですね。
I hope we can reach an agreement today.
本日中に合意に達できることを願っております。
I hope we can improve our sales next quarter.
次の四半期には売上を改善できることを願っています。
I hope we can collaborate on this project successfully.
このプロジェクトで成功裏に協力できることを願っております。
I hope we can uphold these values moving forward.
今後もこれらの価値観を堅持できることを願っております。
I hope we can maintain a productive dialogue.
生産的な対話を維持できることを願っております。
「I wish we could」は「もし〜できたらよかったのに」という、現在の事実とは異なる状況への願望や、実現が難しいことへの願望を表す仮定法です。一方、「I hope we can」は、現実的に実現可能な未来の事柄への期待や願望を表し、より前向きなニュアンスがあります。
「Let's hope we can」は「〜できるといいですね、そう願おう」と、話者と聞き手(または複数の人)が共にその実現を願う気持ちを共有するニュアンスが強いです。より積極的かつ呼びかけのような響きがあります。「I hope we can」は単に話者自身の願望を述べる形です。
「Hopefully, we can」は、副詞の「Hopefully」を使って「願わくば〜できる」と表現する、よりカジュアルで簡潔な言い方です。文頭にHopefullyを置くことで、文全体が希望的なニュアンスを帯びます。ビジネス文書では避ける傾向があります。
「It would be great if we could」は「もし〜できたら素晴らしいだろう」という、より丁寧で控えめな表現です。直接的な願望を述べるより、相手の意見を伺うようなニュアンスも含まれます。「I hope we can」の方がより直接的に願望を伝えます。
「I hope we will」も間違いではありませんが、「can」を使うことで、能力や可能性に焦点を当て、「〜する能力がある、〜できる状況にある」というニュアンスが強まります。単に未来の出来事への期待ならwillでも良いですが、実現の可能性を願う場合はcanがより自然なことが多いです。
カジュアルな会話では主語の'I'が省略されることもありますが、一般的には'I hope we can'と主語を明確にする方が自然で丁寧です。特にビジネスや書き言葉では省略しないようにしましょう。
A:
The deadline for the project is approaching fast. Are we on track?
プロジェクトの締め切りが迫ってきました。順調に進んでいますか?
B:
It's tight, but I hope we can submit everything on time if we work together.
ぎりぎりですが、協力すればすべて期限内に提出できることを願っています。
A:
I'm thinking of going camping this weekend. Are you free?
今週末キャンプに行こうと思ってるんだけど、空いてる?
B:
I'd love to! I hope we can find a good spot.
ぜひ!良い場所が見つかるといいな。
A:
So, that's my proposal for the new marketing strategy.
以上が新しいマーケティング戦略の提案です。
B:
Thank you for the detailed presentation. I hope we can implement these ideas effectively.
詳細なプレゼンテーションありがとうございます。これらのアイデアを効果的に実行できることを願っています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード