/aɪm ˈhæpi tuː miːt/
I'm HAPPY to MEET
💡 「happy」の'ha'を強く発音し、「meet」もしっかりと発音します。'to'は軽く短く発音されることが多いです。
"Used to express pleasure, satisfaction, or a warm welcome upon an initial meeting with someone, or in anticipation of meeting them, or encountering a specific situation or opportunity."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かと出会えたこと、または特定の機会に遭遇したことに対する純粋な喜びや歓迎の気持ちを表現します。初対面の挨拶としては、「Nice to meet you」よりもやや丁寧で、感情がこもった印象を与えます。相手に対するポジティブな感情や感謝を伝える際に非常に有効です。 **どんな場面で使うか**: 初対面の人への挨拶(特にビジネスシーンやフォーマルな場、またはより丁寧な印象を与えたい時)、再会(久しぶりに会う人に対して)、特定の機会(例:あなたの助けを借りて、あなたの話を聞けて)に喜びを表す際にも応用できます。 **どんな気持ちを表すか**: 喜び、満足、歓迎、感謝。ポジティブな感情全般。 **フォーマル度**: ニュートラルからややフォーマル。ビジネスシーンでもカジュアルシーンでも使えますが、丁寧で洗練された印象を与えます。特に「Nice to meet you」と比較すると、より心のこもった挨拶に聞こえます。 **ネイティブがどう感じるか**: 丁寧で温かい人柄だと感じます。初対面で使うと、相手に好印象を与えることが多く、関係構築に役立ちます。
Hi, Mr. Johnson. I'm happy to meet you in person.
ジョンソンさん、直接お会いできて嬉しいです。
I'm happy to meet someone who shares my passion for hiking.
ハイキングへの情熱を共有する方にお会いできて嬉しいです。
After hearing so much about you, I'm happy to finally meet you.
あなたのことをたくさん伺っていたので、ついに会えて嬉しいです。
We're happy to meet the new challenges that lie ahead.
私たちは目の前にある新たな課題に喜んで立ち向かいます。
I'm happy to meet up with you for coffee tomorrow.
明日、コーヒーを飲みにお会いできて嬉しいです。(会えるのが楽しみです。)
It was a productive meeting, and I'm happy to meet with your team again soon.
実りある会議でした。近いうちにまたチームの皆様にお会いできることを楽しみにしています。
I'm happy to meet you all today and share our new vision.
本日皆様にお会いし、私たちの新しいビジョンを共有できることを嬉しく思います。
Wow, I'm happy to meet the band after the concert!
わあ、コンサートの後でバンドに会えて嬉しい!
I'm happy to meet you again, it's been a long time!
またお会いできて嬉しいです、お久しぶりですね!
The entire team is happy to meet the public's expectations for this product.
チーム全体が、この製品に対する皆様の期待に応えられることを嬉しく思っています。
初対面の挨拶として非常に一般的で、より定型的な表現です。「I'm happy to meet you」が「会えて嬉しいという気持ち」をより強く伝えるのに対し、「Nice to meet you」はカジュアルからビジネスまで幅広く使える汎用的な挨拶です。感情的なニュアンスは「I'm happy to meet you」の方が強い傾向があります。
「I'm happy to meet you」と非常に似ていますが、「glad」は「嬉しい」という感情を「happy」よりも少し口語的、あるいは直感的な喜びとして表現する傾向があります。ほとんど置き換え可能ですが、文脈によっては「glad」の方が感情的な高まりをわずかに強調する場合があります。
「happy」や「glad」よりもフォーマルな響きがあります。ビジネスシーンや公式な場での初対面の挨拶として特に適しており、より洗練された、丁寧な印象を与えます。相手への敬意をより明確に示したい場合に好んで使われます。
これは最もフォーマルで丁寧な初対面の挨拶表現です。「Pleased to meet you」よりもさらに丁寧で、非常に洗練された印象を与えます。ビジネスの重要な場面や、目上の人、顧客などに対して最大の敬意を表したい場合に最適です。
「〜して嬉しい」という感情を表す場合、「be happy to do」の形で不定詞を使うのが一般的です。動名詞(-ing形)は通常使いません。
「meet with you」は「あなたと会談する、打ち合わせをする」というビジネス的なニュアンスが強い表現です。単に「あなたに会う」という喜びを伝える場合は「meet you」で十分であり、「to meet with you」は文脈によって過剰にフォーマルまたは不自然に聞こえることがあります。
A:
Mr. Tanaka, I'm John Smith from Global Tech. It's a pleasure to finally meet you.
田中様、グローバルテックのジョン・スミスです。ようやくお会いできて光栄です。
B:
Mr. Smith, I'm happy to meet you too. Thank you for making the trip.
スミス様、私もお会いできて嬉しいです。お越しいただきありがとうございます。
A:
Hey Sarah! Wow, it's been ages!
やあ、サラ!うわー、久しぶり!
B:
Mike! I know, right? I'm so happy to meet up with you today.
マイク!本当にね!今日会えてすごく嬉しいよ。
i'm happy to meet を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。