/aɪm ɔːl sɛt tuː/
I'M ALL SET to
「I'm」は「アイム」と繋げて発音し、「all」と「set」を強く、はっきりと発音します。「to」は弱く「トゥ」または「タ」のように短く発音されることが多いです。
"To be fully prepared and ready to perform a specific action or task; to have everything in order for an upcoming event or activity."
ニュアンス・使い方
何か新しいことを始めたり、ある行動を起こしたりするための準備が完璧に整っている状態を表します。非常にポジティブなニュアンスがあり、自信や意欲、次のステップへの期待を含んでいます。友人とのカジュアルな会話から、仕事のプロジェクト完了報告まで、幅広い場面で使えます。ただし、非常に堅苦しい公式文書などでは「be prepared to」などのよりフォーマルな表現が選ばれることもあります。ネイティブは、準備が完璧であることを簡潔かつ効果的に伝えるためによくこのフレーズを使います。
I'm all set to leave for the airport.
空港へ出発する準備は万端です。
Are you all set to start the game?
ゲームを始める準備はできたかい?
Once I grab my keys, I'm all set to go.
鍵を取ったら、もういつでも行けます。
The kids are all set to go on their field trip tomorrow.
子供たちは明日、遠足に行く準備万端です。
My bags are packed; I'm all set to travel.
荷造りも終わったし、旅行の準備は万端です。
Just finished charging my phone, so I'm all set to stream the movie.
スマホの充電が終わったから、映画を見る準備は万端だ。
She studied all night, so she's all set to ace the exam.
彼女は一晩中勉強したので、試験で良い点を取る準備は万端です。
We're all set to launch the new product next month.
来月、新製品を発売する準備は万端です。
The presentation is finalized, so I'm all set to deliver it.
プレゼンは完成したので、発表する準備は万端です。
Our team is all set to implement the new strategy.
私たちのチームは新しい戦略を実行する準備が整っています。
The committee is all set to review the proposed amendments.
委員会は提案された修正案を検討する準備が整っています。
Upon final approval, we will be all set to proceed with the acquisition.
最終承認が下り次第、買収を進める準備が整います。
「ready to」も「〜する準備ができている」という意味ですが、「all set to」は「all」が入ることで、より完全に、完璧に準備が整っているという強調のニュアンスが含まれます。「ready to」は単に準備ができている状態を示すのに対し、「all set to」はそれに加えて万端であることを表します。
「prepared to」は「〜する用意がある」「準備ができている」という意味で、「all set to」よりも一般的にフォーマルな響きがあります。計画性や事前の準備が強調されることが多く、ビジネスや公式な場面でよく使われます。「all set to」の方がやや口語的で、より気軽に使える傾向があります。
「good to go」は非常にカジュアルで口語的な表現で、「いつでも行ける」「準備OK」といったニュアンスです。物理的な移動や行動の開始に使われることが多いです。「all set to」は物理的な移動に限らず、精神的な準備やタスクの準備全般に使えます。「good to go」はより気軽に、素早く準備が完了したことを伝えるときに使われます。
「geared up to」は「〜する態勢が整っている」「〜する準備万端である」という意味で、「all set to」と同様に準備が整っていることを示します。特に、特定の活動や困難な課題、挑戦に向けて、必要な装備や精神的な準備がしっかりとできている状態を強調する際に使われます。
「all set to」の後ろには動詞の原形が続きます。「to」は不定詞の一部であり、前置詞ではないため、「for leaving」のように動名詞を続けるのは間違いです。
「all set」だけでも「準備万端である」という意味で完結します。「and done」は通常、「finished and done」のように完了を表す別の文脈で使われます。「to」以下がない場合は、「I'm all set.」で問題ありません。
A:
Are you ready for your trip tomorrow?
明日の旅行の準備はできた?
B:
Yes! My bags are packed and my passport's ready. I'm all set to go!
うん!荷物も詰めたしパスポートも準備できたよ。いつでも行ける準備万端だよ!
A:
Is everyone ready to kick off the new project?
皆さん、新しいプロジェクトを開始する準備はできましたか?
B:
Yes, our team has reviewed all the documents. We're all set to begin.
はい、私たちのチームはすべての書類を確認しました。始める準備は万端です。
A:
Mom, can we start making dinner now?
ママ、もう晩ごはんを作り始めていい?
B:
Almost! Just need to chop these vegetables. Then I'm all set to start cooking.
あと少しね!この野菜を切るだけ。そしたら料理を始める準備は万端よ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード