/aɪd laɪk tə biː/
I'd LIKE to be
「like」を強く発音し、「to」は弱く「タ」や「ドゥ」のように発音すると自然です。「be」は長く発音することで、より英語らしいリズムになります。全体的に、それぞれの単語を区切らず滑らかにつなげて発音する意識が重要です。
"A polite expression used to state one's aspiration, wish, or desire to become something, to be in a certain state or role, or to be perceived in a particular way."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、「〜になりたい」「〜でありたい」という願望や希望を、より丁寧で控えめな形で伝える際に用いられます。 **どんな場面で使うか**: 自己紹介、将来の夢を語る時、仕事の面接、キャリアプランの説明、会議での意見表明、レストランで希望を伝える時(例: I'd like to be seated by the window.)など、非常に幅広い場面で使われます。個人的な願望から公式な要望まで対応可能です。 **どんな気持ちを表すか**: 丁寧な願望、希望、控えめな要求を表します。直接的な「I want to be」よりも柔らかく、相手への配慮が感じられる表現です。 **フォーマル度**: 比較的フォーマルで、ビジネスシーンや初対面の人との会話でも安心して使えます。カジュアルな場面でも使われますが、丁寧さを保ちます。 **ネイティブがどう感じるか**: 丁寧でプロフェッショナルな印象を与えるため、ビジネスコミュニケーションやフォーマルな場で好んで使われます。日常会話でも、相手に敬意を示す際に選ばれる表現です。
I'd like to be an architect when I grow up.
大人になったら建築家になりたいです。
I'd like to be able to speak French fluently.
流暢なフランス語を話せるようになりたいです。
I'd like to be more organized with my tasks.
自分のタスクをもっと整理できるようになりたいです。
I'd like to be invited to their wedding.
彼らの結婚式に招待されたいです。
I'd like to be home by 7 PM tonight.
今夜は午後7時までには家にいたいな。
I'd like to be a good listener for my friends.
友達にとって良い聞き手でありたいです。
I'd like to be recognized for my contributions to the team.
チームへの貢献が認められたいです。
I'd like to be certain that all stakeholders are on board with the plan.
すべての関係者が計画に賛同していることを確認したいと存じます。
In this role, I'd like to be a key player in innovation.
この役割において、イノベーションの重要な担い手でありたいと存じます。
I'd like to be afforded the opportunity to present my research findings at the conference.
会議で私の研究結果を発表する機会を与えていただきたいと存じます。
I'd like to be very clear about the terms and conditions before signing the contract.
契約に署名する前に、条件について明確にしておきたいです。
「I'd like to be」よりも直接的でカジュアルな願望を表します。親しい間柄や日常会話でよく使われますが、フォーマルな場面や目上の人に対して使うと、ややぶっきらぼうに聞こえる可能性があります。「I'd like to be」の方が丁寧で、相手への配慮が感じられます。
「I'd like to be」よりもフォーマルで、書面や非常に丁寧な場面で使われます。強い願望や、少々達成が難しいかもしれない目標に対して使われることもあります。日常会話では「I'd like to be」の方が一般的で自然です。
個人的な願望というよりは、具体的な目標や達成したい状態を明確に述べる際に使われます。「I'd like to be」が一般的な希望であるのに対し、「My goal is to be」は計画性や意図がより強く込められています。ビジネスやキャリアの文脈でよく使われます。
「I'd like to be」よりもはるかにフォーマルで、特に高い理想や目標を抱いていることを表現する際に使われます。キャリアや学術的な文脈で、強い向上心や大志を表明する際に適しています。日常会話ではほとんど使われません。
「〜したい」という願望を表す場合、「like」の後には不定詞(to + 動詞の原形)が続きます。「like + -ing」は「〜することが好きだ」という意味になり、意味合いが変わってしまいます。
職業や状態を表す名詞(例: a teacher)の前には、通常be動詞が必要です。「〜になりたい」という意味では、「to be」という形で使うのが正しいです。
A:
Where do you see yourself in the next five years?
今後5年間で、ご自身はどのようになっていたいですか?
B:
I'd like to be in a leadership role, contributing significantly to the company's strategic goals.
リーダーシップの役割を担い、会社の戦略目標に大きく貢献していたいと考えております。
A:
Have you ever thought about what you'd like to be when you retire?
引退したらどんな風になりたいか考えたことある?
B:
Definitely! I'd like to be a volunteer at an animal shelter, or maybe even travel the world.
もちろん!動物保護施設でボランティアをしたいな、あるいは世界中を旅したいね。
A:
So, what are your thoughts on the next phase of the project?
さて、プロジェクトの次のフェーズについて、どうお考えですか?
B:
I'd like to be sure we have a robust contingency plan in place before we commit to the accelerated timeline.
加速されたタイムラインにコミットする前に、堅牢な緊急時対応計画が整っていることを確認したいと存じます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード