i'd be glad to provide
発音
/aɪd biː ɡlæd tuː prəˈvaɪd/
I'd be GLAD to proVIDE
💡 「glad」と「provide」を特に強く発音し、全体的に丁寧な口調で発音します。「to」は弱く「タ」のように発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
喜んで〜いたします、〜させていただきます。
"An expression used to indicate willingness and pleasure in offering something or performing a service for someone, often in response to a request or in anticipation of a need."
💡 ニュアンス・使い方
相手からの依頼や提案に対し、快く引き受ける意思を表明する際に使われる、非常に丁寧で積極的な表現です。単に「Yes」と答えるよりも、相手の要望に応えることへの喜びや、積極的に貢献したいという前向きな姿勢が強く伝わります。ビジネスシーンやフォーマルな場面、目上の方や顧客に対して使うのに非常に適しており、プロフェッショナルで礼儀正しい印象を与えます。単なる義務感ではなく、好意的に手助けしたいという気持ちが伝わるため、円滑なコミュニケーションを築く上で効果的です。
例文
If you need any further information, I'd be glad to provide it.
もし追加情報が必要でしたら、喜んで提供させていただきます。
We'd be glad to provide a detailed proposal for your consideration.
御検討いただけるよう、詳細な提案書を喜んで提出させていただきます。
Please let me know if you require any assistance; I'd be glad to provide it.
何かお困りのことがございましたら、私の方で喜んでお手伝いさせていただきます。
I'd be glad to provide an update on the project's progress at our next meeting.
次回の会議で、プロジェクトの進捗について喜んでご報告させていただきます。
Our team would be glad to provide full support for your upcoming event.
当チームは、貴社の今後のイベントに対し、全面的に喜んでご支援させていただきます。
I'd be glad to provide my insights on the market trends during the discussion.
議論の中で、市場のトレンドに関する私の見解を喜んでお話しさせていただきます。
Should you decide to proceed, I'd be glad to provide the necessary documentation.
もし進めるご決断をされた場合、必要な書類は喜んでご用意させていただきます。
If you have any questions, I'd be glad to provide clarification.
ご質問がございましたら、喜んでご説明させていただきます。
We are glad to provide you with a complimentary consultation.
無料でコンサルテーションを提供できることを喜ばしく思います。
I'd be glad to provide a reference for her, as she was an excellent employee.
彼女は素晴らしい従業員でしたので、喜んで推薦状を書かせていただきます。
類似表現との違い
「glad」と同様に丁寧な表現ですが、「pleased」は満足感や喜びを意味し、ニュアンスの差はごくわずかです。両者ともフォーマルな文脈で互換的に使えます。
「glad」や「pleased」よりはややカジュアルですが、それでも丁寧な部類に入ります。「happy」はより日常的な感情を表すため、ビジネスでも使われますが、より堅い場面では「glad」や「pleased」が好まれます。
喜んで、というよりは「〜する意向がある」「〜しても構わない」という、自分の意思を強調するニュアンスが強いです。感情的な喜びよりも、合理的な判断や義務感から応じる際に使われることがあります。そのため、「glad」ほど積極的に相手の期待に応えようとする気持ちは伝わりにくい可能性があります。
シンプルで直接的な表現で、「〜を提供できます」という能力や可能性を伝えます。丁寧さに欠けるわけではありませんが、「I'd be glad to provide」が持つ、積極的に手助けしたいという好意的な気持ちは伝わりにくいです。より事務的な場面や、簡潔に情報を伝える際に適しています。
よくある間違い
「to」はここでは不定詞のtoなので、後ろには動詞の原形が続きます。動名詞(-ing形)は使いません。
「I'm glad to provide」も文法的に間違いではありませんが、ビジネスやフォーマルな状況では「I'd be glad to provide」の'd (would) を使うことで、より丁寧で控えめながらも積極的な印象を与えます。
学習のコツ
- 💡ビジネスメールや公式な文書で、相手の依頼に快く応じる際に使うと、非常に丁寧でプロフェッショナルな印象を与えます。
- 💡「provide」の後には、提供する具体的なもの(情報、サポート、サービスなど)を続けます。
- 💡文頭で使うことで、協力的な姿勢を明確に示し、良好な関係構築に役立ちます。
対話例
会議後の質問への対応
A:
Thank you for the presentation. I have a few follow-up questions about the data.
プレゼンテーションありがとうございました。データに関していくつか追加で質問があります。
B:
Certainly. I'd be glad to provide further clarification on any points you may have.
かしこまりました。疑問点があれば、喜んでさらに詳しくご説明させていただきます。
新規プロジェクトへの協力要請
A:
We're looking for someone to help coordinate the new marketing campaign.
新しいマーケティングキャンペーンの調整を手伝ってくれる人を探しています。
B:
I'd be glad to provide my assistance and expertise to ensure its success.
その成功のために、喜んで私の支援と専門知識を提供させていただきます。
顧客へのサービス提供の申し出
A:
We're having some issues with the recent software update.
最近のソフトウェアアップデートでいくつか問題が発生しています。
B:
I'm sorry to hear that. I'd be glad to provide immediate technical support to resolve those for you.
それは申し訳ございません。それらを解決するために、直ちに技術サポートを喜んで提供させていただきます。
Memorizeアプリで効率的に学習
i'd be glad to provide を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。