/aɪ hoʊp tuː meɪk/
I HOPE to MAKE
「アイ ホープ」は期待を込めて少し強調し、特に「ホープ」は口をすぼめて「オウ」と発音し、語尾の「プ」は弱めに発します。「トゥー」は軽く短く発音し、「メイク」は口を横に引きながら「エイ」と発音し、語尾の「ク」は破裂音でしっかり発音しましょう。
"To express a desire or intention to create, achieve, or establish something; to wish to bring something into existence or to perform a particular action related to making."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、将来的に何かを「作り出す」「実現する」「達成する」といった行為に対する希望や願望を表明する際に使われます。確約ではなく、あくまで「〜したい」「〜できたらいいな」という前向きな意図や目標を示すニュアンスが強いです。ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使え、比較的ニュートラルなフォーマル度を持ちますが、少し柔らかく、丁寧な印象を与えることもあります。ネイティブは、未来の計画や目標、抱負などを語る際によく用います。
I hope to make some progress on my novel this weekend.
今週末は小説の執筆を進めたいと思っています。
We hope to make a significant impact on the market with our new product.
新製品で市場に大きな影響を与えたいと願っています。
She hopes to make a good impression at her job interview tomorrow.
彼女は明日の就職面接で良い印象を与えたいと願っています。
They hope to make enough money to buy a new house next year.
彼らは来年、新しい家を買うのに十分なお金を稼ぎたいと思っています。
I hope to make new friends when I move to the new city.
新しい街に引っ越したら、新しい友達を作りたいです。
Our team hopes to make a valuable contribution to the project.
私たちのチームは、プロジェクトに貴重な貢献をしたいと希望しています。
I hope to make time for exercise every day from now on.
これからは毎日運動する時間を作りたいです。
The company hopes to make a swift recovery after the recent downturn.
その会社は最近の景気後退後、迅速な回復を遂げたいと願っています。
We sincerely hope to make your stay with us as comfortable as possible.
お客様のご滞在が可能な限り快適なものとなるよう、心より願っております。
I hope to make a lasting memory of our trip.
私たちの旅行で忘れられない思い出を作りたいです。
「I want to make」は「〜したい」という直接的で強い願望や欲求を表します。「I hope to make」は「〜できたらいいな」という希望や、実現への期待感をより強調し、断定的ではありません。フォーマルな場面では「I hope to make」の方がより丁寧な印象を与えます。
「I'd like to make」は「〜したいのですが」という丁寧な希望や提案を表します。「I hope to make」も丁寧ですが、こちらは「〜できるといいのですが」という期待のニュアンスが強く、実現可能性に言及することが多いです。「I'd like to」は単なる好みや希望を述べる際にも使われます。
「I wish to make」は「〜することを切に願う」という、よりフォーマルで強い願望を表現します。特に、公式な場での表明や、個人的な深い願望に対して使われることが多いです。「I hope to make」よりも実現可能性が低い、または切実な願いを表すニュアンスがあります。
「I intend to make」は「〜するつもりである」「〜する意図がある」という、より明確な意志や計画を表明します。実現への具体的なステップや準備が進んでいることを示唆することが多く、「I hope to make」が「できたらいいな」という希望であるのに対し、こちらは「する」という強い決意が込められています。
「hope」の後には動名詞ではなく、「to不定詞(to + 動詞の原形)」を使って「〜することを望む」という意味を表します。
「to不定詞」の後に、さらに助動詞「will」を重ねて使うことはできません。「to不定詞」自体が未来の行動や願望を示すため、「will」は不要です。
A:
What are your plans for the weekend?
週末の予定は何ですか?
B:
I hope to make some progress on my art project. It's taking longer than expected.
アートプロジェクトを少しでも進めたいと思っています。思ったより時間がかかっていて。
A:
What's the main goal for this quarter?
今四半期の主な目標は何ですか?
B:
We hope to make our customer service even more efficient and user-friendly.
顧客サービスをさらに効率的で使いやすいものにしたいと願っています。
A:
Where do you see yourself in five years?
5年後、どのような自分になっていたいですか?
B:
I hope to make a real difference in environmental conservation through my work.
仕事を通じて、環境保護に真に貢献したいと思っています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード