/aɪ wɪʃ tuː meɪk/
i WISH to MAKE
💡 「wish」と「make」をはっきりと発音し、「to」は少し軽めに発音します。全体として落ち着いたトーンで話すことを意識しましょう。
"To express a formal desire or intention to perform an action, especially to create, arrange, or formulate something. It conveys a highly polite and often official tone, indicating a strong but respectful wish."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は非常にフォーマルで、ビジネスシーン、公的な文書、公式な声明、または重要な場面で、何かを提案、要求、作成したいと伝える際に使用されます。個人的な会話やカジュアルな場ではほとんど使われません。「I want to make」や「I'd like to make」よりも一段階丁寧さが上がります。相手に最大限の敬意を示し、自分の意図を明確かつ控えめに伝えるニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、この表現を聞くと「かしこまった状況だな」「相手は丁寧な人だな」と感じ、公式な状況で特にその丁寧さが重宝されます。
I wish to make a formal complaint regarding the service.
そのサービスに関して正式な苦情を申し立てたいと存じます。
We wish to make it clear that all measures have been taken.
全ての手立てが講じられていることを明確にしたいと存じます。
I wish to make an appointment with the director.
部長との面談を希望いたします。
The committee wishes to make a recommendation on the new policy.
委員会は新方針に関して提言をしたいと存じます。
I wish to make a request for additional information.
追加情報のご提供をお願いしたいと存じます。
The applicant wishes to make a correction to the submitted form.
申請者は提出した書類の訂正を希望しております。
I wish to make an official statement on behalf of the company.
私は会社を代表して公式声明を発表したいと存じます。
The government wishes to make efforts towards sustainable development.
政府は持続可能な開発に向けて努力したいと願っております。
I wish to make a formal objection to the proposed plan.
提示された計画に対し、正式に異議を申し立てたいと存じます。
We wish to make further advancements in this field of research.
私たちはこの研究分野でさらなる進歩を遂げたいと願っています。
最も直接的でカジュアルな表現です。親しい間柄での日常会話に適しており、「i wish to make」のようなフォーマルな丁寧さはありません。率直な願望や意図を伝えます。
「I want to make」よりも丁寧ですが、「i wish to make」ほどかしこまってはいません。日常会話やビジネスシーンでも幅広く使われる、汎用性の高い丁寧な表現です。より柔らかい要望や提案に適しています。
自分の意図や計画を明確に述べる際に使われます。「i wish to make」と同様にフォーマルな場面で使えますが、「願望」よりも「強い意志や計画」に焦点を当てています。
意図を計画として具体的に伝える表現です。「intend to make」と似ていますが、より具体的な準備や手順が伴うことを示唆します。フォーマルな場面でも使えますが、「i wish to make」のようなへりくだった丁寧さよりは、事実の表明に近いニュアンスです。
「wish」の後に続く動詞の原形の前には、必ず不定詞の「to」が必要です。「〜したい」という願望を表す「wish」は「wish to do」の形を取ります。
不定詞「to」の後には動詞の原形が続きます。動名詞(-ing形)は使いません。
「wish」は通常、現在進行形では使われません。「〜したいと願っている」という現在の状態を表すため、単純現在形を使用します。
A:
Good morning, everyone. Before we proceed, I wish to make a proposal regarding our next project phase.
皆様、おはようございます。進行する前に、次のプロジェクトフェーズに関して提案をさせていただきたいと存じます。
B:
Thank you. We look forward to hearing your ideas.
ありがとうございます。皆様のアイデアを楽しみにしております。
A:
I wish to make a formal complaint about the recent service disruption.
先日発生したサービス停止に関して、正式な苦情を申し立てたいと存じます。
B:
Certainly, sir. Could you please provide your account details?
かしこまりました。お客様の口座情報をご提供いただけますでしょうか。
A:
On behalf of the administration, I wish to make it clear that this policy aims to foster economic growth.
政権を代表し、この政策が経済成長を促進することを目的としていることを明確にしたいと存じます。
B:
Thank you for the clarification. We will now take questions.
ご説明ありがとうございます。それでは質疑応答に移ります。
i wish to make を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。