/aɪ doʊnt laɪk ɪt/
I don't LIKE it.
「don't」の't'の音は、しばしば弱く発音されたり、ほとんど聞こえなかったりします。「like it」はリエゾンして「ライキッ」のように繋がって聞こえることが多いです。
"A common and direct expression used to convey one's personal dislike, disapproval, or lack of preference for something or someone."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある物事や状況に対して「好きではない」「気に入らない」という個人的な感情や意見を率直に表現します。非常に直接的で簡潔なため、カジュアルな会話で頻繁に使われます。フォーマルな場面や、相手に配慮が必要な状況では、直接的すぎると感じられることがあります。例えば、上司の提案に対して使うと、失礼に当たる可能性があるため、より丁寧な婉曲表現を選ぶべきです。友人との会話や家族間では、自分の好みを明確に伝えるための自然な表現として受け入れられます。
I don't like this new song at all.
この新曲は全然好きじゃないです。
Honestly, I don't like it when people talk loudly on the phone in public.
正直に言うと、公共の場で人が大声で電話しているのは好きじゃないです。
She said she tried the new coffee shop, but she didn't like it.
彼女は新しいコーヒーショップを試したそうですが、気に入らなかったそうです。
If you don't like it, you don't have to eat it.
もし嫌いなら、食べる必要はありませんよ。
They showed me the proposal, but I don't like it very much.
彼らは私に提案を見せましたが、あまり気に入っていません。
I'm afraid I don't like the color scheme for the new website.
申し訳ありませんが、新しいウェブサイトの配色が好きではありません。
Regarding the new policy, some employees expressed that they don't like it.
新しい方針に関して、一部の従業員は気に入らないと表明しました。
I don't like the taste of cilantro, so I always ask for it without.
パクチーの味が好きではないので、いつも抜きで頼みます。
My brother doesn't like spicy food, so we rarely go to Thai restaurants.
私の兄は辛い食べ物が好きではないので、タイ料理店にはめったに行きません。
The client made it clear that they don't like the current marketing strategy.
クライアントは現在のマーケティング戦略を好まないことを明確にしました。
「I don't like it」よりもややフォーマルで、感情の度合いが少し強いか、より客観的に「好ましくない」と述べるニュアンスがあります。口語では「I don't like it」の方が一般的です。
「I don't like it」よりも柔らかく、遠回しな表現です。「それほど好きではない」「好みではない」というニュアンスで、直接的な否定を避けたい場合に便利です。特にカジュアルな状況でよく使われます。
「それは私の好みではない」という慣用的な表現で、「I don't like it」よりも婉曲的でユーモラスな響きがあります。個人的な好みを否定的に伝える際に使われ、相手に配慮しつつ意見を述べたい場合に適しています。
「I don't like it」よりもはるかに強い嫌悪感や憎悪を表します。非常に強い感情を示すため、使う場面を間違えると失礼になったり、過剰な表現に聞こえたりすることがあります。普段使いには注意が必要です。
動詞を否定する際には、主語と動詞の間に助動詞 'do' (ここでは 'don't') を入れる必要があります。'I not like' は文法的に誤りです。
'like' は他動詞なので、目的語 'it' を直接取ります。間に前置詞 'of' は不要です。'like' の後に前置詞が来ることは通常ありません。
A:
How about going to the new museum this Saturday?
今週の土曜日、新しい美術館に行くのはどう?
B:
Hmm, I don't like it much. I'm not really into art.
うーん、あまり好きじゃないな。アートには興味ないんだ。
A:
What do you think of the new open-plan office layout?
新しいオープンプランのオフィスレイアウト、どう思いますか?
B:
To be honest, I don't like it. It's hard to concentrate with all the noise.
正直に言うと、気に入らないですね。全ての騒音で集中するのが難しいです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード