/aɪm səˈpoʊzd tuː/
I'm supPOSED to
💡 「I'm」と短縮されることが非常に多いです。「supposed」の「-sed」は「スト」ではなく「ズド」と発音し、「to」は弱く「タ」のように発音され、「supposed to」全体が「サポーズタ」のように繋がることもあります。
"Used to say what someone is expected to do, often because it is a rule, a duty, or a plan."
💡 ニュアンス・使い方
公式な予定、他人からの指示、あるいは暗黙の了解によって「〜するはずである」「〜することになっている」という状況で使われます。必ずしも本人の意思と一致しない場合もあります。比較的客観的な状況説明によく用いられます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使えます。過去形「was supposed to」にすると、「〜するはずだったのに(実際はしなかった)」という、期待外れや後悔のニュアンスも表現できます。
I'm supposed to meet Sarah for coffee at 3 PM.
私はサラと午後3時にコーヒーを飲むことになっています。
We're supposed to finish this project by Friday.
私たちは金曜日までにこのプロジェクトを終えることになっています。
What am I supposed to do now?
今、私は何をすればいいのですか?
He was supposed to call me yesterday, but he didn't.
彼は昨日私に電話するはずだったんだけど、しなかった。
The report is supposed to be submitted by the end of the day.
レポートは本日中に提出されることになっています。
I'm supposed to attend the client meeting this afternoon.
今日の午後のクライアントミーティングに出席することになっています。
All employees are supposed to adhere to the company's code of conduct.
全従業員は会社の行動規範を順守することになっています。
This document is supposed to be kept confidential.
この書類は機密扱いとすることになっています。
Aren't you supposed to be at work today?
今日、仕事じゃなかったの?
You're not supposed to park here.
ここに駐車してはいけません。
Is he supposed to bring anything to the party?
彼はパーティーに何か持ってくることになっているの?
I thought I was supposed to be in charge of this.
私がこれを担当することになっていると思っていました。
"Used to say what is considered right or appropriate, often based on common knowledge, rules, or moral expectations."
💡 ニュアンス・使い方
「〜するのが普通だ」「〜すべきだ」といった、社会的な規範や期待、常識に基づいて「当然そうあるべき」というニュアンスを表します。命令ではなく、柔らかな義務感や提案、あるいは期待値を示す際に使われます。時には批判的なニュアンスを含むこともあります(例:You're supposed to know better. / もっとよく知っているはずなのに)。
You're supposed to say thank you when someone helps you.
誰かが助けてくれたら、ありがとうって言うべきだよ。
Kids are supposed to respect their elders.
子供たちは年長者を尊敬すべきだ。
A good leader is supposed to inspire their team.
良いリーダーはチームを鼓舞すべきだ。
Employees are supposed to inform their manager of any issues.
従業員は問題があれば上司に報告すべきです。
Individuals are supposed to understand the implications of their actions.
個人は自身の行動がもたらす影響を理解すべきです。
"Used to say what people generally believe to be true or what is widely rumored or thought about something or someone."
💡 ニュアンス・使い方
確かな根拠があるわけではないが、「一般的にはこうだと言われている」「みんなそう思っている」というニュアンスで使われます。情報源が不明確な噂や、客観的な事実ではない評判を述べる際によく用いられます。この意味では、「be supposed to be + 名詞/形容詞」の形で使われることが多いです。
This restaurant is supposed to have the best pizza in town.
このレストランは街で一番おいしいピザがあるらしいよ。
He's supposed to be a brilliant scientist.
彼は素晴らしい科学者だと言われている。
The new movie is supposed to be really good.
その新しい映画はすごく良いらしいよ。
The new software update is supposed to improve efficiency.
新しいソフトウェアアップデートは効率を向上させると言われています。
The archaeological site is supposed to be over 2,000 years old.
その遺跡は2000年以上前のものだとされています。
「should」は「〜すべきだ」という義務や助言のニュアンスが強く、話し手の主観的な意見や道徳的な判断が込められています。「I am supposed to」は、外部からの予定、規則、期待、または一般的な常識に基づいて「〜することになっている」という客観的な状況や事実を述べることが多いです。
「have to」は「〜しなければならない」という強い義務や必要性を表し、多くの場合、外部からの強制や避けられない状況を示します。「I am supposed to」は「〜することになっている」という予定や軽い義務感を表し、「have to」ほど強い強制力はありません。
「ought to」も「〜すべきだ」という意味ですが、「should」よりもややフォーマルで古めかしい響きがあります。道徳的な義務や正しい行動を促すニュアンスが強い点で「should」に似ていますが、「I am supposed to」が示す客観的な予定や規則とは異なります。
「be scheduled to」は「〜する予定である」と、より公式で具体的なタイムスケジュールや計画に沿った予定を表します。「I am supposed to」も予定を表しますが、「be scheduled to」ほど厳密な時間管理や公式性は伴わない場合があります。
「supposed」は常に過去分詞形「-ed」を付けて使われます。「suppose to」は文法的に間違いです。動詞 'suppose' の形とは異なります。
「〜することになっている」という意味で使う場合は進行形「supposing」は使いません。「be supposed to」が正しい形です。
「〜することになっている」という場合の動詞は不定詞を導く「to」を使います。「for」は使いません。
A:
Hey, are you free this Saturday?
ねえ、今週の土曜日、暇?
B:
I'm supposed to help my sister move apartments, but I might be done by early afternoon. Why?
妹の引っ越しを手伝うことになっているんだけど、午後の早い時間には終わるかも。どうして?
A:
Great! We're having a small gathering at my place. You should come if you can.
やった!うちでちょっとした集まりがあるんだ。来れそうなら来てよ。
B:
Sounds fun! I'll let you know once I confirm my schedule.
楽しそうだね!スケジュールが確定したら連絡するよ。
A:
Did you finish the report for the client yet?
クライアント向けのレポート、もう終わりましたか?
B:
Not yet. I thought John was supposed to handle that section.
まだです。ジョンがそのセクションを担当することになっていると思っていました。
A:
Oh, really? I was told you were in charge of the whole thing. Let me double-check with the manager.
あ、そうなの?私はあなたが全体を担当すると聞かされていました。マネージャーに再確認してみます。
B:
Please do. I'll start drafting my part in the meantime.
お願いします。それまでの間、自分のパートの下書きを始めておきます。
A:
Why is there a car parked right in front of the entrance?
なぜ入口のすぐ前に車が停まっているの?
B:
I'm not sure, but it's not supposed to be there. This area is for emergency vehicles only.
分からないけど、あそこに停めてはいけないはずだよ。このエリアは緊急車両専用だから。
A:
Exactly. Someone should really move it before security notices.
その通りだよ。警備員に見つかる前に誰か移動させるべきだ。
B:
I'll report it to the front desk.
フロントに報告します。
i am supposed to を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。