/bi əˈblaɪdʒd tuː/
be obLIGED to
「obliged」の真ん中の音節(-blig-)を強く発音します。多くの場合、「to」は弱く「トゥ」と発音されます。
"To be forced to do something or feel it is your duty to do something, often against your will or because of circumstances, rules, or moral reasons."
ニュアンス・使い方
個人の意志とは関係なく、周囲の状況や社会的なルール、道徳的な責任によって行動が制限される、または特定の行動を取る必要がある場合に用いられます。フォーマルな場面や書面でよく使われ、強い義務感や強制的なニュアンスを伴います。やや古風な響きもあり、日常会話ではあまり聞かれません。
I felt obliged to help her move since she helped me last month.
先月手伝ってもらったので、彼女の引っ越しを手伝わなければならないと感じました。
We were obliged to wait for an hour due to the flight delay.
フライトの遅延のため、1時間待たざるを得ませんでした。
He was obliged to apologize for his rude behavior.
彼は失礼な態度について謝罪する義務がありました。
I felt obliged to attend the farewell party for my colleague.
同僚の送別会に出席しなければならないと感じました。
The company is legally obliged to comply with environmental regulations.
当社は環境規制を遵守する法的義務があります。
As a board member, I am obliged to act in the best interest of the shareholders.
取締役として、株主の最善の利益のために行動する義務があります。
Citizens are obliged to register their vehicles annually.
市民は毎年車両を登録する義務があります。
The university is obliged to provide equal opportunities for all students.
大学は全ての学生に平等な機会を提供する義務があります。
"To feel grateful to someone for something they have done, often implying a sense of indebtedness or formality."
ニュアンス・使い方
非常に丁寧でかしこまった感謝の表現です。相手の厚意や手助けに対して「恩義を感じている」というニュアンスを含み、通常の「Thank you」よりも強い感謝の気持ちや敬意を示します。現代の日常会話ではほとんど使われず、主に書面や非常にフォーマルな挨拶、公式な場で用いられます。
I am much obliged to you for your prompt reply.
迅速なご返信、大変感謝いたします。
We would be obliged if you could provide us with further details.
さらに詳細をご提供いただければ幸いです。
I am deeply obliged for your unwavering support.
皆様の揺るぎないご支援に深く感謝いたします。
より一般的で口語的。「~しなければならない」。義務や必要性を示すが、「be obliged to」ほどフォーマルではなく、個人的な状況や一般的な必要性にも広く使われます。
強い義務、必要性、または話し手の確信。「~しなければならない」。しばしば話し手の主観的な判断や緊急性を伴いますが、「be obliged to」のような外部からの強制力やフォーマルさは少ないです。
法令、規則、契約などによって「~するよう義務付けられている」。公式な文書や規定に基づいた義務を表す点で「be obliged to」と似ていますが、より具体的な規則や要件に焦点を当てています。
状況や圧力によって「~せざるを得ない、強制される」。不本意ながらも行動を強いられる状況を強調します。「be obliged to」よりも強い強制力や抵抗感が含まれることがあります。
倫理的・道徳的な義務や推奨。「~すべきである」。比較的軽い義務感やアドバイスのニュアンスで、「be obliged to」のような強い義務感や強制力はありません。
「be obliged to」の「to」は不定詞を導くため、その後ろには動詞の原形が続きます。動名詞(-ing形)は使いません。
「~する義務がある」という意味で使う場合、常に「to + 動詞の原形」の形を取ります。「for」を使うのは間違いです。
A:
So, are we obliged to disclose all this information to the public?
では、私たちはこの情報をすべて一般に公開する義務があるのですか?
B:
Yes, under the new regulations, we are legally obliged to do so by the end of the month.
はい、新しい規制の下では、月末までにそうする法的義務があります。
A:
We would be greatly obliged if you could complete the survey by Friday.
金曜日までにアンケートにご回答いただければ大変ありがたく存じます。
B:
Certainly, I'll make sure to fill it out by the deadline.
かしこまりました。締め切りまでに記入いたします。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード