/aɪ əˈɡriː wɪð ɪt/
I aGREE with it
「アグリィ」の『グリィ』の部分を強く発音します。withとitは続けて「ウィズィット」のように発音されることが多いです。
"To express acceptance or approval of a particular idea, suggestion, or situation, referring to a non-person object or concept."
ニュアンス・使い方
意見、提案、計画、状況など、人ではない「それ」に対して賛成や同意を表明する際に使われる、非常に一般的で直接的な表現です。自分の意見が相手の意見や述べられた事柄と一致していることを示します。フォーマル度としては「neutral(中立)」で、カジュアルな日常会話からビジネスシーンまで幅広く利用できます。ネイティブは、シンプルに賛同を示す際に自然に用います。特に強い感情を込めるわけではなく、事実としての同意を伝えるニュアンスが強いです。
That's a great idea for the party. I agree with it!
パーティーの素晴らしいアイデアですね。それに賛成です!
The proposal for the new project sounds solid. I agree with it.
新しいプロジェクトの提案はしっかりしていると思います。それに同意します。
After reviewing the data, I find the conclusion to be logical. I agree with it.
データを検討した結果、その結論は論理的だと考えます。それに同意いたします。
He suggested we meet earlier, and I agree with it.
彼がもっと早く会おうと提案して、私はそれに賛成しました。
Your assessment of the market trend is precise. I agree with it completely.
市場トレンドに関するあなたの評価は的確です。完全に同意します。
The board's decision to invest in renewable energy is commendable. I agree with it.
再生可能エネルギーへの投資に関する理事会の決定は称賛に値します。それに賛成します。
My friend thinks we should try the new restaurant, and I definitely agree with it.
友達が新しいレストランに行ってみるべきだと言っていて、私も本当にそう思います。
The new policy helps reduce waste. I wholeheartedly agree with it.
この新しい方針は廃棄物削減に役立ちます。心から賛成します。
I've heard the plan for the trip, and it sounds perfect. I agree with it.
旅行の計画を聞きましたが、完璧だと思います。それに賛成です。
The committee's recommendation regarding budget allocation is sound. I agree with it.
予算配分に関する委員会の勧告は妥当です。それに同意します。
単に「同意します」という意味で、具体的な対象を指さない場合や、相手の意見そのものに賛同する場合に使うことが多いです。通常、to や with の前置詞を伴わないか、「I agree with you/him/her」のように人を対象とします。「I agree with it」は「提案、計画、アイデア」など具体的な事柄に焦点を当てます。
相手が述べた点や意見が「良い考えだ」「的を射ている」と感じたときに使われる、よりカジュアルな同意表現です。全面的な賛同というよりは、特定の意見の妥当性を認めるニュアンスが強いです。
相手の意見や考えに対して「私もそう思います」と、自身の考えが一致していることを表す個人的な同意表現です。より柔らかく、自分の意見を表明するニュアンスがあります。「I agree with it」よりも少し回りくどく聞こえる場合もあります。
相手の言っていることが正しいと認める、直接的でカジュアルな表現です。事実関係や判断について正しいことを認めるニュアンスが強く、「それは正しい」という明確な肯定を表します。
「agree to」は通常、提案、計画、条件など『何かを実行すること』に合意する際に使われます。「I agree to the terms.(その条件に同意します)」のように使います。「意見や考えそのものに賛成する」場合は「agree with」を使います。
「agree」は自動詞であるため、通常は受動態にしません。「私がそれ同意します」という能動態で表現するのが自然です。
「agree」の後に直接目的語を置く場合は、『意見などが一致する』という意味で使われることがまれにありますが、通常は前置詞「with」を伴い、『〜に同意する』という意味になります。
A:
How about we go hiking this Saturday? The weather forecast looks good.
今週の土曜日にハイキングに行くのはどう?天気予報も良さそうだよ。
B:
That sounds like a great plan. I agree with it!
それ、すごくいい計画だね。賛成するよ!
A:
So, we'll focus on digital marketing for the next quarter. Any thoughts?
それでは、次の四半期はデジタルマーケティングに注力します。ご意見はありますか?
B:
I think it's a wise approach given the current market. I agree with it.
現在の市場を考えると、賢明なアプローチだと思います。それに同意します。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード