🗣️💼 ビジネス

キャンセルする」は英語で何という?

きゃんせるする

cancel, revoke, call off など、 場面に応じた5つの英語表現を紹介します。

🎯使い分けのポイント

表現を選ぶ際は、場面や相手に応じて使い分けることが重要です。例えば、ビジネスメールや公式文書では「revoke」や「terminate」を使用し、友人との会話では「call off」や「cancel」を使うと良いでしょう。また、ニュアンスを考慮し、場の雰囲気に合った言葉を選ぶようにしてください。

📚英語表現(5つ)

1

cancel

キャンセル

中立

意味: 取り消す

ニュアンス: 一般的で広く使われる表現で、公式な場面やカジュアルな場面どちらでも使われます。特にビジネスや予約に関連した文脈で頻繁に使われます。

予約を取り消すときイベントを取りやめるとき

例文

I need to cancel my reservation.

予約をキャンセルする必要があります。

ホテルやレストランの予約を取り消すときの表現

We have to cancel the meeting.

会議をキャンセルしなければなりません。

ビジネス会議を取り消す必要がある場合

📖reschedule」の詳細を見る
2

revoke

リボーク

非常にフォーマル

意味: 撤回する

ニュアンス: 公式な文書や許可、特権などに対して使用されることが多い表現で、強い意味合いがあります。ビジネスや法律的な文脈で使うことが一般的です。

契約を撤回するとき許可を取り消すとき

例文

The company decided to revoke the contract.

会社は契約を撤回することに決めました。

ビジネス契約に関する正式な文書の中で

He has the right to revoke the permission.

彼は許可を撤回する権利があります。

法律的な権利に関する文脈

📖withdraw」の詳細を見る
3

call off

コールオフ

カジュアル

意味: 取り消す

ニュアンス: カジュアルな表現で、イベントや計画を中止する際によく使われます。特に、友人や同僚との会話でよく使われ、非公式な場面で適しています。

友達との約束を取り消すときイベントを中止するとき

例文

Let's call off the picnic due to rain.

雨のためピクニックを取り消しましょう。

友人とのレジャー計画を中止する場合

They called off the concert last minute.

彼らはコンサートを直前に取り消しました。

音楽イベントの突然の中止について

📖cancel」の詳細を見る
4

terminate

ターミネイト

フォーマル

意味: 終了させる

ニュアンス: 契約やサービスを公式に終了させる場合に使います。特にビジネスや法的な文脈で重要です。強い決定を示唆します。

契約を終了する際サービスを停止する際

例文

We have to terminate the agreement.

合意を終了しなければなりません。

ビジネス契約に関する正式な通知で使用

The company decided to terminate the service.

会社はサービスを終了することに決めました。

企業のサービスに関する重要な決定

📖end」の詳細を見る
5

cancel out

キャンセルアウト

中立

意味: 打ち消す

ニュアンス: 主に効果や結果を打ち消す際に使います。数学や科学の文脈で特に使われることが多いですが、一般的な会話でも使用されます。

効果を打ち消すとき

例文

The two errors cancel each other out.

二つのエラーはお互いを打ち消します。

技術や数学の文脈での使用

His gains were canceled out by his losses.

彼の利益は損失によって打ち消されました。

ビジネスの収支に関する文脈

📖negate」の詳細を見る

⚠️よくある間違い

キャンセルするを 'cancelation' と表現すること
正しい表現は 'cancellation'

'cancelation'は一般的ではなく、正しいスペルは 'cancellation'です。発音やスペルを正しく覚えることが大切です。

前置詞を誤用すること 'cancel on' と言うこと
'cancel' の後は前置詞が不要

'cancel'は直接目的語を取る動詞なので、前置詞は不要です。例えば、「I canceled the meeting.」のように使います。

時制を誤用すること 'I cancel the meeting yesterday.' と言うこと
'canceled' を使う

過去の出来事を表現する際は、動詞の過去形を使う必要があります。正しくは「I canceled the meeting yesterday.」です。

📚関連表現