yearn to see you
発音
/jɜːrn tə siː juː/
YEARN tə SEE you
💡 「yearn」と「see」に感情を込めて、強く発音すると、切望している気持ちが伝わりやすくなります。「to」と「you」は弱く発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
あなたに会いたくてたまらない、会うことを切望する。
"To have a strong, often wistful, deep, or emotional desire to meet or see a particular person, usually after a period of separation or when longing for their presence."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「会いたい」というよりも、深い感情や切ない思いを込めて「会いたくてたまらない」という強い願望を表します。物理的に距離が離れていたり、長い間会えていない大切な人(恋人、家族、親友など)に対して使われることが多いです。やや文学的、詩的な響きがあり、日常会話で使うと、相手に対する真剣で深い愛情や感情が強く伝わります。カジュアルな場面で使うと非常に感情的で個人的な印象を与え、フォーマルな場面では手紙やスピーチで心からの思いを伝える際に効果的です。ネイティブは、心からの深い愛情や、再会への切ない期待を感じ取ります。
例文
After months apart, I truly yearn to see you.
何ヶ月もの別れの後に、心からあなたに会いたいです。
Every day I'm away, I yearn to see you more.
離れている毎日、ますますあなたに会いたくてたまらなくなります。
My heart aches, and I yearn to see you again.
胸が痛み、もう一度あなたに会いたいと切望しています。
She expressed how much she yearned to see her children after her long journey.
彼女は長い旅の後、どれほど子供たちに会いたがっていたかを語りました。
During his deployment, he often wrote home saying he yearned to see his family.
配備中、彼はよく家族に手紙を書き、家族に会いたいと切望していると伝えました。
Though miles may separate us, I yearn to see you always.
たとえ何マイル離れていても、いつもあなたに会いたいと願っています。
The entire team yearns to see the project succeed, but individually, I yearn to see my family.
チーム全体がプロジェクトの成功を切望していますが、個人的には家族に会いたいと願っています。
In this challenging time, many of us yearn to see our loved ones and find solace.
この困難な時期に、私たちの多くは愛する人に会うことを切望し、安らぎを求めています。
As the war drew to a close, soldiers yearned to see their homeland and their families.
戦争が終結に近づくにつれ、兵士たちは故郷と家族に会うことを切望しました。
The poet described the deep longing he felt, stating he yearned to see his muse once more.
詩人は感じた深い憧れを描写し、ミューズにもう一度会いたいと切望していると述べました。
類似表現との違い
「miss you so much」は「とても寂しい、あなたがいなくて寂しい」という、不在による寂しさや会えないことへの残念な気持ちを率直に表現します。より一般的でカジュアルな表現です。「yearn to see you」は、寂しさだけでなく、強い憧れや切ないほどの「会いたい」という願望が強調されます。
「can't wait to see you」は「会えるのが待ちきれない、とても楽しみにしている」という、未来の再会への明るい期待と興奮を表します。「yearn to see you」のような切ない感情や深い憧れは含まれず、よりポジティブで一般的な表現です。
「long to see you」は「あなたに会うことを切望する」という意味で、「yearn to see you」と非常に似ています。「yearn」の方がやや詩的で、感情の深さや切なさ、時には苦悩のニュアンスをより強く含みますが、「long」も強い願望を示します。
「desire to see you」は「あなたに会うことを願う、望む」という意味で、ややフォーマルで知的な響きがあります。「yearn」や「long」が持つような感情的な切実さは薄く、理性的な願望や意志を表すことが多いです。
よくある間違い
「yearn」の後に動詞の原形が続く場合は「to + 動詞の原形」の形を取ります。「yearn for」は名詞を目的語にとる場合に使われます(例: 'yearn for peace')。
「yearn」の後には動名詞(-ing形)ではなく、不定詞(to + 動詞の原形)が続きます。
学習のコツ
- 💡非常に強い「会いたい」気持ち、特に離れている大切な人への深い愛情や切なさを表す際に使いましょう。
- 💡日常会話で使うと、相手に真剣で感情的なメッセージを伝えることができますが、状況によっては少し重いと感じられることもあります。
- 💡手紙や日記、詩などの書き言葉で使うと、より表現豊かな文章になります。
対話例
海外赴任中の妻から夫への電話での会話
A:
It's been three months already. How are you holding up?
もう3ヶ月経ったね。元気にしてる?
B:
I'm doing okay, but honestly, I truly yearn to see you and the kids.
なんとかやってるけど、正直に言うと、あなたと子供たちに会いたくてたまらないわ。
A:
Me too, darling. Only two more months until you're back home.
僕もだよ、ダーリン。あと2ヶ月で家に帰って来れるからね。
離れた友人からの手紙に対する返信
A:
Your letter brought tears to my eyes. It made me realize how much I miss our old days.
あなたの手紙を読んで涙が出ました。昔の日々がどれほど懐かしいか、改めて感じたよ。
B:
I know exactly what you mean. I yearn to see you and reminisce about everything.
あなたの気持ち、痛いほどよく分かるよ。あなたに会って、色々なことを語り合いたくてたまらないよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
yearn to see you を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。