/wɜːrk ˈloʊkəli/
work LOcally
「work」は「ウォーク」ではなく、唇を少し丸めて「ワーク」と発音します。Rの音をしっかりと意識しましょう。「locally」は「ローカリー」と読み、「ロー」の部分に最も強いアクセントを置きます。最後の-lyは軽く発音します。
"To be employed or conduct business within a specific, often confined, geographical area, such as one's hometown, a nearby office, or a particular branch, rather than at a distant headquarters or a remote location."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分が住んでいる場所の近くや、特定の狭い範囲内で仕事をしていることを説明する際によく使われます。リモートワーク(work remotely)や本社勤務(work at headquarters)と対比されることが多く、通勤の負担軽減、地域社会への貢献、顧客との密接な関係構築といったポジティブな文脈で用いられがちです。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーンまで幅広く利用できます。ネイティブスピーカーにとってはごく自然な表現であり、特に現代の多様な働き方の中で、どこで働いているかを明確にする際に役立ちます。
I decided to work locally after my son was born to be closer to him.
息子が生まれた後、彼にもっと近くにいるために地元で働くことに決めました。
Our company policy encourages employees to work locally to reduce their carbon footprint.
当社の方針は、二酸化炭素排出量を削減するため、従業員が地元で働くことを奨励しています。
Many graduates are now opting to work locally rather than move to big cities.
多くの卒業生が、大都市へ移るのではなく、地元で働くことを選んでいます。
We need to find a team that can work locally for this project to ensure smooth communication.
このプロジェクトを円滑に進めるためには、地元で活動できるチームを見つける必要があります。
Do you prefer to work locally or are you open to jobs anywhere?
地元で働くのを好みますか、それともどこでも仕事を探していますか?
The new branch allows us to work locally and better understand the needs of the community.
新しい支店のおかげで、私たちは地元で働き、地域社会のニーズをより深く理解できるようになりました。
She works locally as a freelance graphic designer.
彼女はフリーランスのグラフィックデザイナーとして地元で働いています。
Our firm is committed to hiring individuals who wish to work locally.
当事務所は、地元で働くことを希望する人材の採用に力を入れています。
The mayor emphasized the importance of supporting businesses that work locally.
市長は、地元で事業を行う企業を支援することの重要性を強調しました。
I'm looking for a job where I can work locally and avoid a long commute.
地元で働けて、長い通勤時間を避けられる仕事を探しています。
`work locally` は物理的に特定の地域(自宅の近くのオフィスや店舗など)で働くことを指すのに対し、`work remotely` は物理的な場所にとらわれず、自宅やカフェなど遠隔地から働くことを指します。特にオフィスから離れて働くことを強調します。
`work locally` は「地元で」働くことを意味し、必ずしも自宅とは限りません(地元のオフィスや店舗も含む)。一方、`work from home` は文字通り「自宅から」働くことを指す、より具体的な表現です。
`work locally` はより広範な概念で、地元のオフィス、店舗、自宅など、特定の地域内での働き方を指します。`work in a local office` は「地元のオフィスで」と、働く場所をオフィスに限定したより具体的な表現です。
`work locally` は「働く場所が地元である」という状態を表すのに対し、`commute to work` は「通勤する」という行為そのものに焦点を当てています。`work locally` の場合は通勤時間が短いか、全くないこともありえます。
`local` は形容詞(「地元の」という意味)なので、動詞 `work` を修飾する際には副詞の `locally` を使うのが正しいです。形容詞は名詞を修飾し、副詞は動詞や形容詞、他の副詞を修飾します。
A:
How's your new job going? Are you still commuting to the city every day?
新しい仕事はどう?まだ毎日街まで通勤してるの?
B:
No, actually. I found a great position and now I work locally, which is fantastic for my work-life balance!
いや、実はね。良いポジションを見つけて、今は地元で働いているんだ。ワークライフバランスには最高だよ!
A:
Our next strategy meeting will focus on whether to expand nationally or strengthen our local presence.
次回の戦略会議では、全国展開をするか、それとも地元での存在感を強化するかに焦点を当てます。
B:
I believe it's more strategic for us to work locally first, understand each market deeply, and then consider broader expansion.
まずは地元で事業を行い、各市場を深く理解してから、より広範な拡大を検討する方が戦略的だと考えます。