/wɪðˈstænd ˈkrɪtɪsɪzəm/
withSTAND CRITicism
「ウィズスタンド クリティシズム」と発音します。withstandの「stand」とcriticismの「crit」に強勢を置くことを意識しましょう。「th」は有声摩擦音 /ð/ で、日本語の「ザ」に近い音です。
"To endure or resist criticism, negative comments, or public disapproval without being overcome, damaged, or significantly affected by it; to remain firm and resilient despite adverse judgments."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に公の場や責任ある立場において、周囲からの厳しい批判や非難に晒されたときに、それに動揺せず、信念を貫き、持ちこたえる精神的な強さやタフさを表現します。政治家がメディアの追及に、企業が消費者からのクレームに、個人が職場での不当な評価に対して、信念を持って耐え抜く状況でよく使われます。単に「批判を聞く」だけでなく、「批判を受けても揺るがない」という粘り強さや抵抗のニュアンスが強く含まれます。比較的フォーマルな文脈で使われることが多いですが、個人の強い意志や精神力を語る際にも用いられます。ネイティブは、困難な状況下での強い意志や回復力を強調する際にこの表現を用います。
It takes a lot of courage to withstand criticism, especially from your peers.
仲間からの批判に耐えるには、かなりの勇気が必要です。
He has shown an incredible ability to withstand criticism and stay focused on his goals.
彼は批判に耐え、目標に集中し続ける驚くべき能力を示しました。
The CEO had to withstand harsh criticism regarding the company's financial performance.
CEOは会社の業績に関して厳しい批判に耐えなければなりませんでした。
Our new product must be robust enough to withstand criticism from competitors.
当社の新製品は、競合他社からの批判に耐えうるほど堅牢でなければなりません。
Leaders in public office must learn to withstand criticism if they want to be effective.
公職にあるリーダーは、効果的な存在であるために批判に耐えることを学ばなければなりません。
The management team stood firm to withstand criticism over the controversial decision.
経営陣は、物議を醸す決定に対する批判に耐えるため、断固たる姿勢を貫きました。
Even under immense pressure, she managed to withstand criticism and emerge stronger.
甚大なプレッシャーの中でも、彼女は批判に耐え、より強くなって現れました。
The proposed policy is expected to withstand criticism from various opposition groups.
提案された政策は、様々な野党グループからの批判に耐えうると予想されます。
A good judicial system must be able to withstand criticism and maintain its impartiality.
優れた司法制度は、批判に耐え、その公平性を維持できなければなりません。
Historians often have to withstand criticism when presenting new interpretations of past events.
歴史家は、過去の出来事の新しい解釈を提示する際に、しばしば批判に耐えなければなりません。
単に批判に「直面する」という意味で、必ずしもそれに耐え忍んだり、乗り越えたりするニュアンスは含みません。withstand criticismは批判を受けても動じない強さを強調します。
批判に「対処する」「対応する」という意味合いが強く、批判を処理したり、反論したり、改善したりする行動を含みます。耐え忍ぶことだけでなく、積極的な対応も示唆します。
批判を感情的にならずに「受け止める」「消化する」というニュアンスです。withstandほど「持ちこたえる」という粘り強さや抵抗の強調はありません。冷静な受け入れを示す場合が多いです。
批判を「気にしない」「受け流す」「一笑に付す」という意味で、批判を軽く見て影響を受けない態度を示します。withstandが批判の重みを認識しつつも耐えるのに対し、shrug offは批判を重要視しない態度を表します。
動詞 'withstand' は「〜に耐える」「〜に抵抗する」という意味に 'against' のニュアンスが含まれているため、不必要な重複となります。'against' は付けずに直接目的語 'criticism' を続けます。
'sustain' は「維持する」「持続する」という意味が主なため、批判に「耐え抜く」という文脈では 'withstand' の方がより適切です。批判を「受け続ける」というニュアンスはありますが、抵抗して持ちこたえる強さの強調はwithstandに軍配が上がります。
A:
The project proposal received a lot of pushback. Can we still proceed?
そのプロジェクト提案は多くの反発を受けました。まだ進められますか?
B:
We anticipated this. We have to be prepared to withstand criticism and present our case more strongly.
それは想定内です。批判に耐え、私たちの主張をもっと強く提示する準備が必要です。
A:
I'm worried about Alex. He's been under a lot of fire lately.
アレックスのことが心配です。最近、彼はずいぶん集中砲火を浴びていますね。
B:
Yes, but he's got to learn to withstand criticism if he wants to lead effectively in the long run.
ええ、しかし彼は長期的に効果的なリーダーになりたいなら、批判に耐えることを学ばなければなりません。