(馬などの動物の)き甲、肩甲骨間の隆起部
/ˈwɪðərz/
WOTH-erz
第一音節の「WI-(ウィ)」を強く発音しましょう。'th'の音は、舌を上下の歯で軽く挟み、息を出す有声摩擦音(/ð/)で、日本語の「ザ」行とは異なります。語尾の「-ers」は曖昧母音にRが続く音なので、「アーズ」ではなく「アーズ」とこもった音になります。
The horse's withers were high.
その馬のき甲は高かったです。
Measure height from the withers.
き甲から高さを測ります。
A saddle rests on the withers.
鞍はき甲に乗ります。
The dog's withers were broad.
その犬のき甲は幅広でした。
Check the horse's withers for injury.
馬のき甲に怪我がないか確認してください。
His withers were strong and sturdy.
彼のき甲は強くて頑丈でした。
Withers are crucial for saddle fit.
き甲は鞍の適合に不可欠です。
Rider weight on the withers is key.
き甲にかかる騎手の体重が重要です。
The vet examined the horse's withers.
獣医が馬のき甲を診察しました。
The stallion's withers were prominent.
その種馬のき甲は際立っていました。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
「withers」は名詞で「馬のき甲」という特定の身体部位を指しますが、「wither」は動詞で「植物などがしおれる、元気がなくなる」という意味です。スペルは非常に似ていますが、品詞も意味も全く異なる単語なので注意が必要です。'withers'は常に複数形として扱われがちですが、'wither'は動詞として活用します。
この単語には派生語がありません
この単語は古英語の 'wiðer' に由来し、「反対、後ろ」といった意味合いを持っていました。馬の肩甲骨の間の隆起部を指すようになったのは、この部位が馬の体で重要な位置を占めることから来ています。動詞の 'wither' (しおれる) とは語源が異なり、意味も全く異なります。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。