/waɪd ˈlætɪtuːdz/
wide LATITUDES
💡 「wide」は /waɪd/ とはっきりと発音します。「latitudes」は最初の音節「læ(ラ)」を強く発音し、語尾の「-tudes」は「ティテューズ」のように発音します。最後の「s」は濁って「ズ」となります。
"A great deal of freedom, scope, or discretion in one's actions or decisions; extensive range of options or authority."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、個人や組織が行動や意思決定を行う上で、非常に少ない制約で広範な選択肢や権限を与えられている状況を指します。通常、尊敬や信頼が前提となっており、受け手には大きな柔軟性と同時に責任も伴います。ビジネス、法律、政治、学術といった比較的フォーマルな文脈で用いられることが多く、与えられた裁量や選択の幅の広さを強調したい場合に効果的な表現です。日常会話で頻繁に使うフレーズではありませんが、知っておくとニュース記事やビジネス文書の理解に役立ちます。
The manager was given wide latitudes in hiring new staff for the project.
その部長はプロジェクトの新規スタッフ採用において、幅広い裁量を与えられました。
University professors typically enjoy wide latitudes in designing their courses.
大学教授は通常、自身の科目を設計する上で広範な自由度を享受します。
Our team has wide latitudes to experiment with new marketing strategies.
私たちのチームは、新しいマーケティング戦略を試す上で大きな裁量権を持っています。
The research committee granted the lead scientist wide latitudes to pursue unconventional methods.
研究委員会は、主任科学者に型破りな手法を追求する広範な自由度を与えました。
Employees who demonstrate strong performance are often afforded wide latitudes in their work.
高い実績を示す従業員は、しばしば業務において大きな裁量を与えられます。
The director has been given wide latitudes to adapt the script as he sees fit.
監督は、適切と判断する限りにおいて脚本を改変する幅広い自由度を与えられています。
In this role, you will have wide latitudes to innovate and implement your own ideas.
この役割では、ご自身のアイデアを革新し実行するための幅広い裁量権を持つことになります。
We expect our consultants to operate with wide latitudes, trusting their expertise.
私たちはコンサルタントが専門知識を信頼して、広い裁量権を持って業務を行うことを期待しています。
Local governments were given wide latitudes to implement pandemic measures suitable for their regions.
地方自治体は、各地域に適したパンデミック対策を実施するために広範な裁量を与えられました。
She was granted wide latitudes in decorating her new apartment.
彼女は新しいアパートを飾る上で、広い自由度を与えられました。
「wide latitudes」と非常に近い意味で使われますが、「broad discretion」は特に法的、行政的、またはビジネス上の文脈で、公式な裁量権の広さを強調する際に用いられます。より専門的で堅い響きがあります。
「a free hand」は「(誰かに)完全に自由な裁量を与える、自由にやらせる」という意味で、行動の制約が全くないことを強調します。「wide latitudes」が「広い範囲の自由」であるのに対し、「a free hand」は「無制限の自由」に近いニュアンスを持つことがあります。
「ample scope」は、活動や発展のための「十分な余地」や「幅広い機会」があることを指します。「wide latitudes」が行動や決定の自由度を直接指すのに対し、「ample scope」は可能性や範囲の広さに焦点を当てています。
「a lot of freedom」は「wide latitudes」と同じく「多くの自由」を意味しますが、より一般的でカジュアルな表現です。フォーマルな文書やビジネスの場で使うと、少しくだけた印象を与える可能性があります。
このフレーズでは、通常「latitude」は複数形の「latitudes」として使われます。これは「自由度や裁量の広さ」を指す抽象的な概念が、複数の選択肢や可能性の広がりとして捉えられるためです。
「wide latitudes」は、通常「誰かに与えられる(give/be given/afforded)」、または「誰かが持っている(have/enjoy)」といった動詞と組み合わせて使われます。「with wide latitudes」という形は不自然に聞こえることが多いです。文脈に応じて適切な動詞を選びましょう。
A:
How much autonomy does the development team have regarding feature implementation?
開発チームは機能の実装に関して、どれくらいの裁量権を持っていますか?
B:
They have been given wide latitudes to experiment and innovate, as long as they meet the core requirements.
中核となる要件を満たす限り、彼らには実験と革新を行うための幅広い自由度が与えられています。
A:
Welcome to the team, Sarah. In your role as department head, you will enjoy wide latitudes in strategic planning.
サラ、チームへようこそ。部署の責任者として、戦略的計画において幅広い裁量権を享受できます。
B:
Thank you. I appreciate the trust and look forward to contributing effectively.
ありがとうございます。その信頼に感謝いたしますし、効果的に貢献できることを楽しみにしています。
wide latitudes を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。