/waɪ ˈdɪdntʃuː v/
WHY DIDN'T you V
「Why didn't you」は、口語ではしばしば「ワイ・ディドゥンチュ」のように連結して発音されます。Why、didn't、そして動詞のVに強勢が置かれることで、質問の意図が明確になります。
"Used to ask for the reason why someone did not perform a particular action or task. It often implies surprise, concern, disappointment, or a mild form of reproach."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手が特定の行動をしなかったことに対して、その理由を尋ねる際に使われます。単に事実確認をするだけでなく、話し手が相手の不行動に対して感じている「驚き」「不満」「非難」「心配」「残念」といった感情を伴うことが多いのが特徴です。 例えば、友達がパーティーに来なかったときに「Why didn't you come?」と尋ねる場合、理由を知りたいという気持ちの他に「来ると思っていたのに」という残念な気持ちが含まれていることがあります。ビジネスの場で上司が部下に「Why didn't you submit the report on time?」と問う場合は、理由を尋ねると同時に「なぜ期限に間に合わなかったのか」という軽い叱責のニュアンスが込められている可能性があります。 そのため、相手との関係性や状況、そして声のトーンによって、このフレーズの伝わり方は大きく変わります。親しい間柄でのカジュアルな問いかけから、ビジネスシーンでの慎重な事実確認、さらには強い不満を表す場面まで、幅広い状況で使われます。使う際には、相手に与える印象をよく考えて口調を調整することが重要です。
Why didn't you call me back yesterday?
昨日、どうして折り返し電話をくれなかったの?
Why didn't you come to the meeting this morning?
今朝の会議にどうして来なかったんですか?
Why didn't you tell me about this sooner?
もっと早くこのことを教えてくれなかったの?
Why didn't you follow the instructions clearly stated in the manual?
マニュアルに明記された指示に、なぜ従わなかったのですか?
Why didn't you try to fix it before calling a technician?
技術者を呼ぶ前に、自分で直そうとしなかったのはなぜ?
Why didn't you submit your application by the deadline?
なぜ締め切りまでに申請書を提出しなかったのですか?
Why didn't you pack an umbrella? It's going to rain.
傘をなぜ持ってこなかったの?雨が降るよ。
Why didn't you take the opportunity to learn a new skill?
なぜ新しいスキルを学ぶ機会を活用しなかったのですか?
Why didn't you lock the door when you left?
出かけるとき、なぜ鍵をかけなかったの?
Why didn't you inform your supervisor about the potential issue?
潜在的な問題について、なぜ上司に報告しなかったのですか?
Why didn't you answer my messages?
私のメッセージにどうして返事をくれなかったの?
「Why didn't you v?」が過去の特定の時点での行動や不行動の理由を問うのに対し、「Why haven't you v?」は「なぜ〜していないの?」と、現在に至るまでその行動が完了していない状況を問います。行動の完了という継続的な状況に焦点を当てます。
「Why didn't you v?」と意味は似ていますが、「How come」はよりカジュアルで口語的な表現です。「どうして~しなかったの?」という驚きや戸惑いを強く表す傾向があります。フォーマルな場面には不向きで、少し砕けた印象を与えます。
「~すべきだったのに」という意味で、相手がそうしなかったことへの後悔や非難のニュアンスが非常に強い表現です。直接的に相手の行動を咎める言葉であり、「Why didn't you v?」が理由を問うのに対し、「You should have v-ed」はより断定的に「そうすべきだった」と指摘します。
「Why didn't you v?」よりも直接的で客観的な理由説明を求める表現です。感情的なニュアンスが薄く、よりビジネスやフォーマルな場で、具体的な理由を明確に知りたい場合に用いられます。やや硬い響きがあります。
助動詞のdid (didn't) の後には、必ず動詞の原形が続きます。過去形 'went' を使うのは間違いです。
疑問詞 (Why) の後に助動詞 (didn't) が来て、その後に主語 (you) が続く語順が正しいです。通常の肯定文の語順とは異なります。
過去の否定疑問文では、助動詞 'did' と否定の 'not' を使って 'didn't' とする必要があります。'you not go' の形は不自然です。
A:
Hey, I was waiting for you at the cafe. Why didn't you show up?
ねえ、カフェで待ってたのに。なんで来なかったの?
B:
Oh no, I'm so sorry! I totally forgot about our plan. My apologies.
あぁ、ごめん!完全に約束忘れてた。本当に申し訳ない。
A:
I noticed the quarterly report hasn't been submitted yet. Why didn't you send it in yesterday?
四半期報告書がまだ提出されていないようです。なぜ昨日送らなかったのですか?
B:
My apologies, I encountered some unexpected data issues that took longer to resolve than anticipated. It will be sent out within the hour.
申し訳ありません。予期せぬデータの問題が発生し、解決に予想以上に時間がかかってしまいました。1時間以内に送付いたします。
A:
You didn't finish your math homework. Why didn't you do it after school?
算数の宿題終わってないわね。放課後になぜやらなかったの?
B:
But Mom, my friends wanted to play soccer, so I went out.
でもママ、友達がサッカーしようって言ったから、外に行ったんだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード