/ˌvaɪtəl tə səkˈsɛs/
VI-tal to suc-CESS
「ヴァイタル」の「ヴァイ」と「サクセス」の「セッス」を強く発音します。「to」は弱く「タ」のように発音されることが多いです。
"Essential or absolutely necessary for achieving a desired outcome or goal, especially referring to an element whose absence would critically jeopardize success or make it impossible."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の要素や行動が、目標達成や良い結果を得るためにどれほど重要であるかを強調する際に用いられます。単に「重要である」というよりも、「生命線である」「死活問題である」といった、より強い不可欠性や切迫感を伴うニュアンスがあります。ビジネス会議やプレゼンテーション、学術論文、政策提言など、フォーマルな文脈でよく使われますが、友人との真剣な話し合いなど、カジュアルな会話でも、ある事柄の重要性を力強く伝えたいときに使えます。ネイティブスピーカーにとっては、非常に説得力があり、曖昧さを避けて核心を突く表現だと感じられます。
Effective communication is vital to team success.
効果的なコミュニケーションはチームの成功に不可欠です。
Persistence is vital to success in any challenging endeavor.
粘り強さは、どんな困難な試みにおいても成功に不可欠です。
A good night's sleep is vital to success in your studies.
良質な睡眠は勉強の成功に不可欠だよ。
Customer satisfaction is vital to a company's success.
顧客満足度は、企業の成功に不可欠です。
For startups, innovation is vital to success and growth.
スタートアップにとって、イノベーションは成功と成長に不可欠です。
Learning from mistakes is vital to success in personal development.
失敗から学ぶことは、自己成長の成功に不可欠だ。
A positive attitude is vital to success when facing obstacles.
困難に直面したとき、前向きな姿勢は成功に不可欠だよ。
Proper nutrition is vital to success for athletes.
適切な栄養摂取はアスリートの成功に不可欠です。
Time management is vital to success in achieving project deadlines.
時間管理はプロジェクトの納期達成に不可欠です。
Practice is vital to success in mastering a musical instrument.
練習は楽器を習得する成功に不可欠だよ。
Strong leadership is vital to success in navigating economic challenges.
強力なリーダーシップは、経済的課題を乗り越える成功に不可欠です。
A willingness to adapt is vital to success in today's fast-paced world.
順応する意欲は、今日のめまぐるしい世界で成功するのに不可欠だよ。
「成功に不可欠な」という意味で 'vital to success' と非常に近いですが、'vital' はより生命や存続に関わるような、絶対的な重要性を強調するニュアンスがあります。'essential' も不可欠ですが、'vital' ほど切迫感がない場合があります。
「成功にとって極めて重要な」という意味で、'vital' と同様に強い重要性を示します。'crucial' は特に、結果を左右するような決定的な局面や分岐点での重要性を強調する際によく用いられます。
「成功の鍵」という比喩的な表現で、成功を可能にする中心的な要素や根本的な原則を指します。'vital' はその要素がなければ成り立たないという土台的な重要性を表すのに対し、'key' は扉を開くための手段や秘密といったニュアンスが強いです。
「成功に決定的に重要な」という意味で、'vital' と同様に非常に強い重要性を示します。'critical' は、危険を回避するためや、判断を左右するような局面での重要性を強調することがあります。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
We need to identify the core reasons why our last project struggled. What was missing?
前回のプロジェクトがなぜ苦戦したのか、核心的な理由を特定する必要があります。何が足りなかったでしょうか?
B:
I think clear communication among all stakeholders was vital to success, and we lacked it. We must improve that.
すべての関係者間の明確なコミュニケーションが成功に不可欠だったと思います。それが不足していました。改善する必要があります。
A:
I'm feeling a bit lost in my job search. Any advice on what really matters?
就職活動で少し迷っているんだ。本当に大切なことって何だろう?
B:
Well, networking and continuous learning are truly vital to success in today's job market. Don't underestimate them.
そうだね、今日の就職市場では、人脈作りと継続的な学習が成功に本当に不可欠だよ。それらを軽視しちゃダメだ。