類語・言い換え

unrivaled」の類語・言い換え表現

比類のない、無敵の形容詞

unrivaledより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 16フォーマル: 4中立: 8カジュアル: 4

フォーマルな表現(4語)

#1

peerless

(比類のない)
非常にフォーマル

ニュアンス: 特に他に類を見ない優れたものであることを強調します。特定の分野での卓越性を示す際に使われます。

やや少ないビジネスメール学術論文

Her peerless talent in music has won her numerous awards.

彼女の音楽における比類のない才能は、数多くの賞をもたらした。

The peerless quality of this product guarantees customer satisfaction.

この商品の比類のない品質は、顧客の満足を保証する。

よく使う組み合わせ: peerless performance, peerless quality
unrivaled」と「peerless」の違いを詳しく見る
#2

incomparable

(比較できない)
フォーマル

ニュアンス: 他と比較することができないほど特異な状態を示します。特に美しさや価値に対して使われることが多いです。

一般的日常会話ビジネスメール

The artist's incomparable style sets her apart from her peers.

そのアーティストの比較できないスタイルは、彼女を仲間から際立たせている。

Incomparable beauty is often found in nature.

比較できない美しさは、しばしば自然の中に見られる。

よく使う組み合わせ: incomparable value, incomparable experience
unrivaled」と「incomparable」の違いを詳しく見る
#3

matchless

(無敵の)
フォーマル

ニュアンス: 他のものと競争できないほど優れていることを意味します。特定のスキルや資質について使われることが多いです。

一般的日常会話ビジネスメール

His matchless skill in negotiation impressed everyone.

彼の交渉における無敵のスキルは、皆を感心させた。

The matchless beauty of the landscape took our breath away.

その風景の無敵の美しさには息を呑んだ。

よく使う組み合わせ: matchless talent, matchless performance
unrivaled」と「matchless」の違いを詳しく見る
#4

supreme

(最高の)
フォーマル

ニュアンス: 他の何にも勝る最高の状態を示します。一般的には権威や力に関連して使われることが多いです。

一般的ビジネスメール学術論文

The supreme authority of the committee cannot be disputed.

その委員会の最高の権威に異論はない。

She achieved supreme success in her career.

彼女はキャリアにおいて最高の成功を収めた。

よく使う組み合わせ: supreme leader, supreme quality
unrivaled」と「supreme」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#5

unmatched

(比類のない)
中立

ニュアンス: 他に類を見ないほど優れていることを指し、特に競争相手がいない状態を示します。

一般的日常会話ビジネスメール

Her unmatched dedication to her work is inspiring.

彼女の仕事に対する比類のない献身は感動的だ。

The unmatched performance of the team led them to victory.

そのチームの比類のないパフォーマンスが彼らを勝利に導いた。

よく使う組み合わせ: unmatched skill, unmatched performance
unrivaled」と「unmatched」の違いを詳しく見る
#6

second to none

(誰にも劣らない)
中立

ニュアンス: 特に優れたものであり、比較対象がないことを示します。カジュアルな表現ですが、強い肯定的意味を持っています。

一般的日常会話ビジネスメール

His expertise in this field is second to none.

この分野における彼の専門知識は誰にも劣らない。

The service provided by this hotel is second to none.

このホテルの提供するサービスは誰にも劣らない。

よく使う組み合わせ: second to none quality, second to none service
unrivaled」と「second to none」の違いを詳しく見る
#7

singular

(特異な)
中立

ニュアンス: 非常に特異であることを強調する表現で、ポジティブな意味での独自性を示します。特に芸術や個性に関して使われることが多いです。

やや少ない日常会話学術論文

Her singular approach to problem-solving is refreshing.

彼女の問題解決への特異なアプローチは新鮮だ。

He has a singular talent for storytelling.

彼には物語を語る特異な才能がある。

よく使う組み合わせ: singular talent, singular perspective
unrivaled」と「singular」の違いを詳しく見る
#8

extraordinary

(特別な)
中立

ニュアンス: 通常とは異なる特別な性質を持つことを示します。特に驚くべきことや特異な状況に対して使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

Her extraordinary ability to connect with people is remarkable.

彼女の人々とつながる特別な能力は素晴らしい。

The extraordinary circumstances of the event drew a large crowd.

そのイベントの特別な状況は多くの人々を引き寄せた。

よく使う組み合わせ: extraordinary talent, extraordinary circumstances
unrivaled」と「extraordinary」の違いを詳しく見る
#9

unparalleled

(比類のない)
中立

ニュアンス: 他に類を見ないほどの優れた状態を意味し、特に競争相手が存在しないことを強調します。強い肯定的なニュアンスがあります。

一般的日常会話ビジネスメール

This technology offers unparalleled efficiency.

この技術は比類のない効率を提供する。

He has an unparalleled understanding of the subject.

彼はそのテーマに関して比類のない理解を持っている。

よく使う組み合わせ: unparalleled success, unparalleled experience
unrivaled」と「unparalleled」の違いを詳しく見る
#10

outstanding

(卓越した)
中立

ニュアンス: 他と比べて非常に優れた状態を示しますが、必ずしも無敵というわけではなく、特に業績や成果を強調する際に使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

She has made outstanding contributions to the project.

彼女はそのプロジェクトに卓越した貢献をした。

His outstanding performance earned him an award.

彼の卓越したパフォーマンスは彼に賞をもたらした。

よく使う組み合わせ: outstanding achievement, outstanding quality
unrivaled」と「outstanding」の違いを詳しく見る
#11

superb

(素晴らしい)
中立

ニュアンス: 非常に高い品質や状態を示す表現で、特に感情的な価値を強調する際に使われます。

一般的日常会話ビジネスメール

The performance was simply superb.

そのパフォーマンスは本当に素晴らしかった。

She is known for her superb cooking.

彼女は素晴らしい料理で知られている。

よく使う組み合わせ: superb quality, superb performance
unrivaled」と「superb」の違いを詳しく見る
#12

unrivalled

(比類のない)
中立

ニュアンス: 特に他に競争相手がいない状態を強調します。主に英国英語で使用されることが多いですが、アメリカ英語でも理解されます。

一般的日常会話ビジネスメール

His unrivalled experience in the field makes him a great asset.

彼のその分野における比類のない経験は素晴らしい資産となる。

The restaurant is known for its unrivalled ambience.

そのレストランは比類のない雰囲気で知られている。

よく使う組み合わせ: unrivalled experience, unrivalled service
unrivaled」と「unrivalled」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(4語)

#13

top-notch

(最高の)
カジュアル

ニュアンス: 非常に高品質であることを指し、カジュアルな表現です。特にサービスや製品の優秀さに使われます。

非常に一般的日常会話カジュアルなビジネスシーン

The restaurant offers top-notch cuisine.

そのレストランは最高の料理を提供している。

She is a top-notch professional in her field.

彼女はその分野の最高の専門家だ。

よく使う組み合わせ: top-notch service, top-notch quality
unrivaled」と「top-notch」の違いを詳しく見る
#14

first-rate

(一流の)
カジュアル

ニュアンス: 非常に優れた品質を示し、カジュアルな場面でも使用されます。特にサービスや商品に対して使われます。

一般的日常会話カジュアルなビジネスシーン

The hotel provides first-rate facilities.

そのホテルは一流の設備を提供している。

He is a first-rate athlete.

彼は一流のアスリートだ。

よく使う組み合わせ: first-rate service, first-rate performance
unrivaled」と「first-rate」の違いを詳しく見る
#15

one-of-a-kind

(唯一無二の)
非常にカジュアル

ニュアンス: 特に他に類を見ないことを強調し、個性的な特性を持つものに適用されます。カジュアルな表現です。

一般的日常会話カジュアルなビジネスシーン

Her one-of-a-kind style attracts attention.

彼女の唯一無二のスタイルは注目を集める。

This piece of art is truly one-of-a-kind.

このアート作品は本当に唯一無二だ。

よく使う組み合わせ: one-of-a-kind experience, one-of-a-kind design
unrivaled」と「one-of-a-kind」の違いを詳しく見る
#16

top-tier

(最高ランクの)
非常にカジュアル

ニュアンス: 特に品質や地位が非常に高いことを示す表現で、主にビジネスや教育の文脈で使われます。

一般的日常会話カジュアルなビジネスシーン

She graduated from a top-tier university.

彼女は最高ランクの大学を卒業した。

The hotel is known for its top-tier service.

そのホテルは最高ランクのサービスで知られている。

よく使う組み合わせ: top-tier talent, top-tier quality
unrivaled」と「top-tier」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード