union representative
発音
/ˌjuːnjən ˌreprɪˈzentətɪv/
U-nion rep-re-SEN-ta-tive
💡 「ユニオン」は「ユー」にアクセントを置き、「リプレゼンタティブ」は「ゼン」に最も強いアクセントを置きます。両方の単語をはっきりと発音することを意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
労働組合の代表者、組合委員、組合員代表。労働組合に所属し、組合員の権利や利益を守るために会社側と交渉したり、問題解決にあたったりする人物。
"A person elected or appointed by a labor union to represent its members in discussions and negotiations with management concerning wages, working conditions, and grievances."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、労働組合が組織されている職場において、労働者の権利や利益を代表する重要な役割を持つ人物を指します。賃金交渉、労働条件の改善、不当な扱いの是正、苦情処理など、多岐にわたる労働関連の問題で会社側(経営者や人事部)と交渉する立場にあります。主にビジネス、法律、社会問題などのフォーマルな文脈で使われます。 ネイティブはこの言葉を聞くと、労使関係、労働者の権利保護、交渉、場合によってはストライキなどのイメージを連想します。中立的な表現ではありますが、労働者側の視点を代表する人物というニュアンスが強く、職場における力学を理解する上で重要な言葉です。
例文
The union representative raised concerns about employee safety during the meeting.
会議中、労働組合の代表者は従業員の安全に関する懸念を提起しました。
She decided to speak with her union representative about the unfair dismissal.
彼女は不当解雇について労働組合の代表者に相談することにしました。
A meeting between management and union representatives has been scheduled for next week.
来週、経営陣と労働組合の代表者との会議が予定されています。
The company is currently negotiating with union representatives over a new contract.
会社は現在、新しい契約について労働組合の代表者と交渉しています。
He was elected as the union representative for his department.
彼は自分の部署の労働組合代表に選出されました。
Union representatives are responsible for protecting the rights of their members.
労働組合の代表者は、組合員の権利を保護する責任があります。
Any grievances should first be brought to the attention of your union representative.
苦情はまず労働組合の代表者に申し出るべきです。
The union representative helped mediate the dispute between the worker and the supervisor.
労働組合の代表者は、労働者と上司間の紛争を仲裁するのに役立ちました。
Training for new union representatives covers labor law and negotiation skills.
新人労働組合代表者の研修では、労働法と交渉スキルを扱います。
The union representative presented the workers' demands to the company board.
労働組合の代表者は、労働者の要求を会社の取締役会に提示しました。
Regular consultations are held between the HR department and the union representatives.
人事部と労働組合の代表者の間で定期的な協議が行われます。
類似表現との違い
「labor representative」は「union representative」と非常に似ていますが、必ずしも労働組合のメンバーであるとは限りません。従業員全体を代表する場合があります。組合がない職場での代表者や、より広い意味での労働者側の代表を指すことがあります。「union representative」は、特定の労働組合に所属していることが前提です。
「shop steward」は、通常、職場の特定の部門や部署から選ばれた労働組合の代表者を指します。「union representative」よりも、より具体的な「現場」レベルの代表者であり、日々の労働者の苦情処理や問題解決に直接関わることが多いです。フォーマル度は同程度ですが、より実務的なニュアンスがあります。
「union official」は、労働組合の役員や幹部を指します。「union representative」が個々の組合員の代表であるのに対し、「union official」は組合全体の運営や方針決定に関わる立場の人を指すことが多く、より広範な権限と責任を持つ場合があります。
「employee representative」は、労働組合の有無に関わらず、従業員の意見や利益を会社に伝える代表者を指す最も一般的な表現です。労働組合がない職場でも使われます。「union representative」は労働組合という特定の組織の代表であることが明確ですが、「employee representative」はより広範な概念です。
学習のコツ
- 💡「union representative」は、労働組合がある特定の職場環境や労働問題の文脈で使われる専門用語であることを覚えておきましょう。
- 💡ニュース記事やビジネス文書で労使関係について読む際によく登場するので、文脈を意識して学習すると理解が深まります。
- 💡労働問題に関するディスカッションやロールプレイングの際に活用すると、実践的な使い方を身につけられます。
対話例
職場で不当な扱いを受けた同僚が組合代表に相談する場面
A:
I feel like I'm being unfairly targeted by my manager.
上司から不当に標的にされている気がします。
B:
You should talk to the union representative. They can advise you on your rights.
労働組合の代表者に相談すべきです。彼らがあなたの権利について助言してくれますよ。
会社の人事担当者が組合代表との会議について話す場面
A:
We need to finalize the agenda for the meeting with the union representatives next week.
来週の労働組合代表者との会議の議題を最終決定する必要がありますね。
B:
Right. I'll send out the draft by end of day.
そうですね。今日の終わりまでに草案を送ります。
労働条件に関するニュースの話題
A:
Did you hear about the negotiations between the company and the workers?
会社と労働者の間の交渉について聞きましたか?
B:
Yes, the union representative said they are making progress on the new contract.
はい、労働組合の代表者は新しい契約について進展していると言っていましたよ。
Memorizeアプリで効率的に学習
union representative を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。