/ˌʌndərˈɡoʊ dɪˈvɛləmənt/
unDERgo deVELopment
developmentの最後の部分を強く発音します
"To experience growth or evolution."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特にプロジェクトや計画が進行中であることを示す際に使われます。フォーマルな文脈でよく使われ、ビジネスや技術開発において新しい段階に入ることを表すことが多いです。ネイティブスピーカーは、進行中のプロセスや進展を強調する際にこの表現を使うことが一般的です。
The software will undergo development over the next few months.
そのソフトウェアは今後数ヶ月間にわたって開発されます。
The city plans to undergo development to improve infrastructure.
その都市はインフラを改善するための開発を予定しています。
Our project will undergo development once we secure funding.
資金が確保でき次第、私たちのプロジェクトは開発に入ります。
The new product will undergo development in stages.
新製品は段階的に開発されます。
The team will undergo development training next week.
チームは来週、開発トレーニングを受けます。
This area will undergo development to attract more tourists.
この地域はより多くの観光客を引き付けるために開発されます。
The project will undergo development as per the new guidelines.
プロジェクトは新しいガイドラインに従って開発されます。
The initiative will undergo development after receiving feedback.
その取り組みはフィードバックを受けた後に開発されます。
変化を経験することを強調する表現。より一般的な文脈で使われることが多い。
開発過程を経ることを示すが、より口語的なニュアンスがある。
過去形はunderwentを使います。undergoは不規則動詞です。
developmentは不可算名詞なので冠詞は不要です。
A:
How is the project coming along?
プロジェクトはどう進んでいますか?
B:
It will undergo development next month.
来月には開発に入ります。
A:
What are the next steps for the new product?
新製品の次のステップは何ですか?
B:
The product will undergo development after the market research.
市場調査の後に製品は開発に入ります。