transient population
発音
/ˈtrænziənt ˌpɒpjʊˈleɪʃən/
TRANsient popuLAtion
💡 transientの『tran』は『チュラン』または『トラン』、続く『-sient』は『ズィエント』または『シエント』のように発音します。populationは『ポピュレイション』と、『レイ』の部分に強勢を置いて発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
一時的な人口、一時滞在者、流動人口。ある場所を一時的に訪れたり、短期間だけ滞在したりする人々の集団を指します。
"A group of people who are present in a particular area for a temporary period, often for work, tourism, or other non-permanent reasons, as opposed to permanent residents."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の地域に定住している人々(permanent residents)とは異なり、短期間だけ滞在し、移動していく人々の集団を指す際に用いられます。主に統計、都市計画、社会学、観光、災害対策といった専門的・学術的な文脈や、公的な議論の場で使われる非常にフォーマルな表現です。感情的なニュアンスは含まれず、客観的な事実やデータ分析に基づいて用いられます。ネイティブスピーカーが日常会話で使うことはほとんどなく、レポート、ニュース記事、学術論文などで目にする機会が多いでしょう。
例文
Understanding the transient population is crucial for effective disaster preparedness.
一時滞在人口を理解することは、効果的な災害準備のために不可欠です。
Many tourist destinations experience a significant transient population during peak season.
多くの観光地では、ピークシーズン中にかなりの一時滞在人口を経験します。
The city's infrastructure needs to accommodate its large transient population.
その都市のインフラは、大規模な一時滞在人口に対応する必要があります。
The report analyzed the economic impact of the transient population on local businesses.
その報告書は、一時滞在人口が地元企業に与える経済的影響を分析しました。
Government policies often overlook the specific needs of a transient population.
政府の政策は、しばしば一時滞在人口の特定のニーズを見落とします。
The influx of migrant workers contributes to the transient population of the region.
移住労働者の流入が、その地域の一時滞在人口を増加させています。
Managing public services for a highly transient population presents unique challenges.
非常に流動的な人口に対する公共サービスの管理は、独特の課題を提示します。
Hotels and short-term rentals cater primarily to the transient population.
ホテルや短期賃貸物件は、主として一時滞在人口を対象としています。
We need better data collection methods for assessing the transient population's movements.
一時滞在人口の動きを評価するためには、より良いデータ収集方法が必要です。
The healthcare system must adapt to serve both permanent residents and the transient population.
医療システムは、永住者と一時滞在人口の両方にサービスを提供できるよう適応しなければなりません。
類似表現との違い
「transient population」が統計的・集団的な概念を指すのに対し、「temporary residents」は個々の「一時的な居住者」に焦点を当てることが多いです。意味合いは非常に近いですが、「transient population」の方がより大規模な人口移動や統計を扱う文脈で使われる傾向があります。
「floating population」も「流動人口」を意味しますが、この表現は主に中国の文脈で、農村から都市へ移動する登録されていない労働者や住民を指す際に使われることが多いです。英語圏では「transient population」の方が一般的で、より広範な一時的な滞在者を指します。
「migrant workers(移住労働者)」は「transient population」の一部を構成する具体的な集団を指します。「transient population」は観光客、短期出張者なども含めたより広い概念であるのに対し、「migrant workers」は労働目的で一時的に移動する人々に限定されます。
学習のコツ
- 💡「transient population」は専門用語であり、日常会話で使うことは稀です。主にフォーマルな文書や議論の場で用いられます。
- 💡観光業、都市計画、社会学、防災などの分野で特によく使われる概念なので、これらの分野の英語記事やニュースを読む際に意識して探してみましょう。
- 💡「permanent residents(永住者)」との対比で用いられることが多いので、セットで覚えておくと理解が深まります。
対話例
都市計画に関する会議で、観光客の影響について議論している場面
A:
How do we account for the demands of the transient population in our urban planning?
都市計画において、一時滞在人口の需要をどのように考慮すればよいでしょうか?
B:
It's a challenge, as their numbers fluctuate significantly. We need data on their typical length of stay and resource usage.
彼らの数が大幅に変動するため、難しい課題です。滞在期間や資源利用に関するデータが必要です。
災害時の避難計画について専門家が話している場面
A:
Our emergency protocols must effectively cover not just residents, but also the transient population.
我々の緊急プロトコルは、住民だけでなく、一時滞在人口も効果的にカバーする必要があります。
B:
Exactly. Communicating evacuation routes to visitors who are unfamiliar with the area is critical.
その通りです。その地域に不慣れな訪問者に対して避難経路を伝えることが非常に重要です。
Memorizeアプリで効率的に学習
transient population を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。