/tu pʊt ɪt ˈsɪmplɪ/
to PUT it SIMply
「put」と「simply」をしっかりと発音します。
"used to introduce a simple or concise way of explaining something"
ニュアンス・使い方
「to put it simply」は、話し手が言いたいことをより簡単に説明したいときに使います。話の内容を端的に要約し、聞き手にわかりやすく伝えるニュアンスがあります。ビジネスシーンでも日常会話でも使えるフレーズで、比較的フォーマルな印象を与えます。
The problem is quite complex, but to put it simply, we need more resources to complete the project.
問題はかなり複雑ですが、簡単に言えば、このプロジェクトを完了するためにはより多くの資源が必要です。
To put it simply, I don't agree with your proposal.
簡単に言えば、あなたの提案には同意できません。
To put it simply, the movie was terrible.
簡単に言えば、その映画はひどかったです。
「to put it simply」は少し丁寧で控えめな感じがするのに対し、「in other words」は説明を言い換える際にもっと直接的な印象があります。
「to put it simply」はより丁寧で控えめな感じがしますが、「basically」はよりカジュアルな印象を与えます。
「to simplify it」では簡潔に説明するニュアンスが弱く、「to put it simply」のほうが適切です。
A:
The proposal has many details, but to put it simply, we need to focus on improving customer satisfaction within the next quarter.
提案にはたくさんの詳細がありますが、簡単に言えば、来四半期内に顧客満足度の改善に集中する必要があります。
B:
I see. To put it simply, the key is to enhance the customer experience, right?
なるほど。つまり、簡単に言えば、顧客体験の向上が鍵ということですね?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード