/taɪ ðə nɑt/
tie the KNOT
💡 「タイ・ザ・ナット」のように発音します。特に'knot'をはっきりと、強めに発音すると自然に聞こえます。'the'は軽く発音しましょう。
"To get married; to enter into a state of marriage or matrimony."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は、「結婚する」という意味で使われる比喩的な慣用句です。フォーマルな場面よりは、友人や家族とのカジュアルな会話でよく使われます。親しい間柄での結婚の話題や、誰かの結婚のニュースを伝える際などに適しています。少しロマンチックで、時にはユーモラスな響きも持ち合わせるため、ネイティブスピーカーは親しみやすく、温かい表現だと感じることが多いです。堅苦しくなく、愛情を込めて結婚を表現したい時に選ばれます。
Sarah and Tom are finally going to tie the knot next summer.
サラとトムはついに来年の夏に結婚する予定です。
I heard that Emily and David tied the knot last weekend in a beautiful ceremony.
エミリーとデビッドが先週末、美しい式で結婚したと聞きました。
After dating for ten years, they decided it was time to tie the knot.
10年間交際した後、彼らは結婚する時が来たと思いました。
My sister just tied the knot last month, and she looks incredibly happy.
私の妹は先月結婚したばかりで、とても幸せそうです。
When are you two going to tie the knot? Everyone's curious!
あなたたち二人はいつ結婚するんですか?みんな気になっていますよ!
They prefer to keep things private, so they tied the knot in a small, intimate ceremony.
彼らは物事を秘密にしておきたかったので、ささやかな内緒の式で結婚しました。
Congratulations to the happy couple who tied the knot yesterday!
昨日結婚されたお二人に、おめでとうございます!
Our colleague, Ms. Tanaka, will be taking a sabbatical as she plans to tie the knot.
同僚の田中さんは、結婚の予定があるため長期休暇を取ります。
The announcement stated that the two CEOs would tie the knot in a private ceremony later this year.
発表によると、2人のCEOは今年後半に内密な式で結婚する予定です。
最も一般的で直接的な「結婚する」という表現です。フォーマル、インフォーマル問わず、どのような状況でも使えます。'tie the knot'はやや比喩的でカジュアルな響きがありますが、'get married'はよりニュートラルで汎用性が高いです。
動詞「marry」も「結婚する」を意味しますが、'get married'よりもややフォーマルな響きがあります。「AがBと結婚する」と言う場合、'A marries B' または 'A gets married to B' の形をとります。'tie the knot'のように、比喩的な表現ではありません。
「結婚式を挙げる」という、より具体的な行為を指す表現です。文字通り「バージンロードを歩く」という意味から、結婚式を行うことを示唆します。結婚するというよりは、結婚式というイベントに焦点を当てています。'tie the knot'は結婚生活に入る行為全体を指します。
「結婚する」という意味で使われる非常にカジュアルなスラング表現です。'tie the knot'よりもさらにくだけた印象があり、若者や親しい友人同士の会話でよく使われます。ビジネスやフォーマルな場面では避けるべきです。
'tie a knot' は文字通り「結び目を作る」という意味で、「結婚する」という意味にはなりません。「結婚する」という比喩的な慣用句として使う場合は、必ず定冠詞 'the' を使います。'a' と 'the' の違いで意味が大きく変わるので注意しましょう。
「tie the rope」は「ロープを結ぶ」という文字通りの意味になります。「結婚する」という慣用句は 'tie the knot' であり、'rope' などの他の名詞を 'knot' の代わりに使用することはできません。慣用句は構成要素を変えずに覚えましょう。
A:
What are your plans for the summer?
夏の予定はどう?
B:
My cousin is finally going to tie the knot in August, so I'm attending their wedding.
いとこが8月にいよいよ結婚するから、結婚式に出席するんだ。
A:
Did you hear that Sarah from marketing is engaged?
マーケティング部のサラが婚約したって聞いた?
B:
Oh, really? That's great news! I wonder when they're planning to tie the knot.
え、本当?それは素晴らしいニュースだね!いつ結婚する予定なんだろう。
tie the knot を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。