/tɔːk əˈbaʊt ˌpɜːrsəˈnælɪti/
TALK əbout pərsəNAlity
「talk」の「l」は発音せず「トォーク」のように発音します。「about」は曖昧母音の/ə/で始まり、「アバウト」ではなく「əバウト」に近いです。「personality」は「パーソナリティ」の「ナ」の部分を強く発音します。
"To discuss the characteristic traits, qualities, and typical behaviors that define an individual's unique nature or disposition."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人物の内面的な特徴や行動パターン、人柄について言及したり、意見を交換したりする際に使用されます。単に事実を述べるだけでなく、分析したり評価したりするニュアンスも含まれることがあります。ゴシップのようにネガティブな文脈で使われることもありますが、多くは相手を理解しようとする建設的な会話や、人物像を説明する際に用いられる、ニュートラルな表現です。カジュアルな会話からビジネスシーン、学術的な議論まで幅広く使えます。
We were just talking about personality types over coffee.
ちょうどコーヒーを飲みながら、性格のタイプについて話していました。
It's interesting to talk about personality differences with my friends.
友達と性格の違いについて話すのは面白いです。
She loves to talk about personality quizzes she finds online.
彼女はオンラインで見つける性格診断テストについて話すのが大好きです。
My mom always likes to talk about personality when we meet new people.
母は新しい人に会うたびに、いつも人柄について話したがります。
Let's not talk about personality now; focus on the task at hand.
今は性格の話はやめて、目の前の仕事に集中しましょう。
In the team meeting, we talked about personality traits that are beneficial for leadership.
チームミーティングでは、リーダーシップに役立つ性格特性について話し合いました。
When hiring, we often talk about personality and cultural fit more than just skills.
採用の際、私たちはスキルだけでなく、人柄や文化への適合性について話すことが多いです。
The HR workshop focused on how to talk about personality in performance reviews.
人事のワークショップでは、人事考課でどのように性格について言及すべきかに焦点を当てました。
The research paper explores how different cultures talk about personality and self-concept.
その研究論文は、異なる文化がどのように性格と自己概念について語るかを探求しています。
Psychologists often talk about personality disorders with great sensitivity.
心理学者は、人格障害について非常に慎重に話すことが多いです。
「talk about personality」は性格全般について話す行為を指すのに対し、「describe someone's personality」はより具体的に、その人の性格的特徴を言葉で表現・描写する行為に焦点を当てます。話す内容がより詳細で記述的であることを含意します。
「character traits」という言葉を使うことで、より分析的、客観的なニュアンスが加わります。「personality」よりも、特定の良い点や悪い点、あるいはその人が持つ顕著な特徴に焦点を当てて議論する場合に適しています。ビジネスや学術的な文脈でよく用いられます。
「nature」は「本質」「生来の性質」といった意味合いが強く、「comment on」は意見を述べたり短く言及したりする行為を指します。より深い、根本的な性格や行動原理について軽く触れるようなニュアンスがあります。
「〜について話す」という意味では、動詞 "talk" の後に必ず前置詞 "about" が必要です。前置詞がないと文法的に不自然になります。
動詞 "discuss" は他動詞なので、目的語を直接取ります。前置詞 "about" は不要です。「〜について議論する」という意味で "talk about" を使うか、"discuss" を前置詞なしで使います。
"talk of" も「〜について話す」という意味で使われることがありますが、一般的には "talk about" の方がより口語的で一般的です。"talk of" はやや古風だったり、噂話のようなニュアンスを持つ場合があります。
A:
So, what do you think of our new colleague, Emily?
で、新しい同僚のエミリー、どう思う?
B:
She seems nice. We were just talking about personality types in the office, and I think she has a very analytical one.
感じのいい人だね。オフィスで性格タイプについて話してたんだけど、彼女はすごく分析的なタイプだと思うな。
A:
Can you talk about your personality and how it aligns with this role?
あなたの性格と、それがこの職務にいかに合致するかについて話していただけますか?
B:
Certainly. I believe my collaborative personality and problem-solving skills would be a great asset here.
はい、もちろんです。私の協調性のある性格と問題解決スキルは、この職務において大きな強みとなると信じています。
A:
How do psychologists talk about personality in a non-judgmental way?
心理学者は、どのようにして非判断的な方法で性格について話すのでしょうか?
B:
They often use specific frameworks and avoid subjective terms to describe traits rather than label individuals.
彼らはよく特定の枠組みを用い、主観的な言葉を避け、個人をレッテル貼りするのではなく、特性を記述しようとします。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード