「symbolized」の類語・言い換え表現
象徴する、シンボルとして表す動詞
symbolizedより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
signified
(意味する、示す)ニュアンス: 何かが持つ意味や意義を示す際に使われる。より抽象的な概念を扱うときに適している。
His actions signified a change in policy.
彼の行動は政策の変更を示していた。
The research signified a breakthrough in technology.
その研究は技術のブレークスルーを意味していた。
embodied
(具体化する、具現化する)ニュアンス: 抽象的な概念を具体的な形で表現する時に使う。特定の特徴を持つものを強調する。
The sculpture embodied the spirit of the era.
その彫刻はその時代の精神を具現化していた。
She embodied the values of the organization.
彼女はその組織の価値を具体化していた。
denoted
(示す、表す)ニュアンス: 特定の意味や概念を明確に示す時に使われる。より技術的な表現。
The term denoted a specific type of analysis.
その用語は特定の分析の種類を示していた。
His title denoted his role in the company.
彼の肩書は会社での役割を表していた。
epitomized
(典型的である、象徴する)ニュアンス: 特定の概念や特性の典型を示す際に使われる。特に高い評価や理想的な例を示す場合に適している。
Her achievements epitomized hard work and dedication.
彼女の業績は努力と献身の典型であった。
The novel epitomized the struggles of the era.
その小説はその時代の闘争を象徴していた。
connote
(含意する、暗示する)ニュアンス: 言葉や行動が持つ広い意味や感情を暗示する際に使われる。より抽象的なニュアンスを持つ。
The color red can connote passion.
赤色は情熱を暗示することがある。
His tone connoted sarcasm.
彼の口調は皮肉を含意していた。
中立的な表現(7語)
represented
(代表する)ニュアンス: 特定の価値や考えを示す際に使われる。具体的なものを指し示すことが強調される場合に適している。
The flag represented the nation's unity.
その旗は国の団結を代表していた。
She represented her team at the conference.
彼女は会議でチームを代表した。
symbolically
(象徴的に)ニュアンス: 何かを象徴する意味を持つ行動や表現を示す。出来事や行動が持つ象徴的な意味を強調する。
The ceremony was symbolically important.
その式典は象徴的に重要だった。
He symbolically handed over the keys.
彼は象徴的に鍵を渡した。
reflected
(反映する)ニュアンス: 物事の状態や感情を示す時に使われる。何かの影響や結果を示す場合に適切。
His actions reflected his true feelings.
彼の行動は彼の本当の気持ちを反映していた。
The results reflected the team's hard work.
その結果はチームの努力を反映していた。
signaled
(合図する、示す)ニュアンス: 特定の行動や出来事が何かを示す際に使用。明確な合図やサインを強調する表現に適している。
The change in policy signaled a new direction.
政策の変更は新しい方向性を示していた。
The bell signaled the end of the meeting.
ベルは会議の終了を合図した。
represented
(表現する、象徴する)ニュアンス: 特定の事柄や価値を示す際に使う。具体的な表現を強調する場合に適している。
This painting represented the artist's vision.
この絵はアーティストのビジョンを表現していた。
The logo represented the brand's identity.
そのロゴはブランドのアイデンティティを表していた。
captured
(捉える、表現する)ニュアンス: 何かの本質や特徴を捉えて表現する際に使われる。特に感情や状況を描写する場合に適している。
The film captured the spirit of the era.
その映画は時代の精神を捉えていた。
His words captured her feelings perfectly.
彼の言葉は彼女の気持ちを完璧に表現していた。
illustrated
(示す、図示する)ニュアンス: 視覚的に示す際に使われる。特に図や絵を用いて説明する場合に適切。
The diagram illustrated the process clearly.
その図はプロセスを明確に示していた。
Her story illustrated the importance of friendship.
彼女の話は友情の重要性を示していた。
カジュアルな表現(1語)
stood for
(代表する、意味する)ニュアンス: 何かの象徴や意味を強調する表現。カジュアルな場面でも使われる。
The dove stood for peace.
そのハトは平和を象徴していた。
His initials stood for his full name.
彼のイニシャルは彼のフルネームを代表していた。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード