/strɔːŋ prɪˈzɛntɪmənt/
STRONG pre-SEN-ti-ment
💡 「strong」は強く、特に母音部分を意識して発音します。「presentiment」は真ん中の「-sen-」の部分に最も強いアクセントを置きます。全体として少し重々しい響きがあります。
"A powerful feeling or intuition that something, especially something negative or unpleasant, is going to happen in the future."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、未来に起こるであろう出来事、特に悪い出来事や不都合な事柄に対する非常に強い直感や予感を表現します。単なる漠然とした予感ではなく、心の奥底から湧き上がるような、無視できないほどの強い感覚を指します。多くの場合、不安や心配、不吉な気持ちを伴います。良い出来事に対する予感にはあまり使われず、その場合は「strong feeling/hunch that something good will happen」のような表現が一般的です。 フォーマル度は比較的高く、文学作品や深刻な会話の中で使われることが多いです。日常のカジュアルな会話では、「I have a bad feeling about this」のようなより直接的でシンプルな表現が選ばれる傾向があります。ネイティブはこの表現を使う際、少々ドラマチックで、その予感が実際に重要な意味を持つと感じていることを示唆します。
I had a strong presentiment that something was wrong when he didn't call back.
彼が折り返しの電話をくれなかった時、何かがおかしいという強い予感がありました。
She felt a strong presentiment of danger as she walked alone through the dark alley.
暗い路地を一人で歩いていると、彼女は危険に対する強い予感を感じました。
Despite the calm exterior, he had a strong presentiment that the negotiations would fail.
平静を装っていたものの、彼は交渉が失敗するという強い予感がありました。
The sudden silence in the forest gave him a strong presentiment of an approaching storm.
森の突然の静けさが、彼に嵐の接近を知らせる強い予感を与えました。
Before the accident, my mother described having a strong presentiment of impending doom.
事故の前、私の母は差し迫った破滅に対する強い予感があったと語っていました。
The detective dismissed her strong presentiment as mere superstition, but he was wrong.
刑事は彼女の強い予感を単なる迷信として退けたが、それは間違いだった。
He couldn't shake off a strong presentiment that this journey would be his last.
彼はこの旅が最後になるという強い予感を拭い去ることができませんでした。
There was a strong presentiment of change in the air, though no one could name it.
誰もそれを特定できなかったが、変化に対する強い予感が空気中に漂っていた。
My strong presentiment proved to be correct when the deal fell through unexpectedly.
予期せず取引が破談になったとき、私の強い予感は正しかったと判明しました。
She had a strong presentiment about the stranger's intentions, which later turned out to be malicious.
彼女はその見知らぬ人物の意図について強い予感がありましたが、それは後に悪意のあるものだと判明しました。
Many historical accounts mention leaders having a strong presentiment before major battles.
多くの歴史的記録は、主要な戦いの前に指導者が強い予感を持っていたことに言及しています。
「strong presentiment」よりもはるかに一般的でカジュアルな表現です。「嫌な予感」や「悪い予感」といった日常的な感覚を表します。フォーマルな文脈ではあまり使われません。
根拠のない直感や勘を意味しますが、「presentiment」ほど不吉なニュアンスは強くありません。良い予感にも使えますが、通常は「何かがある」という漠然とした直感を指します。フォーマル度は「bad feeling」と同程度か、やや上です。
「strong presentiment」と非常に近い意味で、特に不吉な予感を指します。しかし、「premonition」はより超自然的、あるいは運命的な要素を伴う強い予感に使われる傾向があります。文脈によっては「presentiment」よりもさらに強い運命的な予感を指すことがあります。
未来の不幸や災難に対する強い予感を指し、「strong presentiment」とほぼ同義で使われます。多くの場合、漠然とした不安や恐怖を伴います。「presentiment」と同様に、良い予感には使われません。やや文学的でフォーマルな響きがあります。
「〜に対する予感」という場合、前置詞は通常 'of' または 'about' を使用します。'for' はここでは適切ではありません。
「presentiment」は通常、不吉な予感や悪い出来事に対する直感に使われます。良い予感を表す場合は「good feeling」や「good hunch」、あるいは「良い兆候」を意味する「good omen」などを使うのが自然です。
A:
I'm about to embark on this new venture, but I can't shake off a strong presentiment.
この新しい事業に乗り出すところなんだけど、どうも拭い去れない強い予感があるんだ。
B:
A strong presentiment? About what specifically?
強い予感?具体的に何について?
A:
I don't know, just a vague sense that things might not go as smoothly as planned.
分からないんだ、ただ、計画通りにはいかないかもしれないという漠然とした感覚があるんだ。
A:
Many believed the queen had a strong presentiment of her own downfall long before the revolution.
多くの者は、革命のはるか前から女王が自身の失脚に対する強い予感を持っていたと信じていた。
B:
Indeed, her diary entries suggest a deep-seated anxiety about the future of the monarchy.
確かに、彼女の日記には王政の未来に対する根深い不安が示唆されています。
strong presentiment を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。