/strɔːŋ ˈɑːrɡjəmənt/
strong ARGUMENT
💡 「strong」はRの音を意識し、母音は「オー」と「ア」の中間のような音になります。「argument」は最初の「A」を強く発音し、Rの音をはっきりと出します。
"A powerful, logical, and well-supported point or set of reasons presented to support a viewpoint, proposal, or conclusion, making it difficult to refute."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある主張や意見が、確固たる事実、データ、論理に基づいていることを表します。単に「強い」だけでなく、「説得力がある」「納得できる」「反論しにくい」といった意味合いが込められています。 主に、ビジネス会議、プレゼンテーション、学術論文、討論会、法廷など、論理的な思考や説得が求められるフォーマルな場面や、友人との真剣な意見交換といった比較的インフォーマルな場面でも使用されます。感情的な主張ではなく、客観的な根拠が伴う場合に用いられるため、話し手の信頼性や主張の正当性を高める効果があります。 ネイティブは、この表現を聞くと、その主張がしっかり準備され、裏付けがあると感じ、ポジティブな評価をすることが多いです。
The lawyer presented a strong argument for her client's innocence.
その弁護士は、依頼人の無実を証明する説得力のある議論を展開しました。
The company's marketing team made a strong argument for launching the new product.
会社のマーケティングチームは、新製品発売のための強力な論拠を示しました。
Your proposal has a strong argument, especially concerning cost reduction.
あなたの提案は、特にコスト削減に関して、説得力のある論拠がありますね。
The research paper provided a strong argument supporting the new theory.
その研究論文は、新しい理論を支持する強力な論証を提供しました。
She always makes a strong argument when discussing social issues.
彼女は社会問題について議論する際、いつも説得力のある主張をします。
I think the professor's explanation was a strong argument for the importance of critical thinking.
先生の説明は、批判的思考の重要性を示す説得力のある主張だったと思います。
While I disagree with some points, I have to admit you made a strong argument.
いくつか同意できない点はあるものの、君の主張には説得力があると言わざるを得ないね。
The data analysis provides a strong argument for increasing investment in renewable energy.
データ分析は、再生可能エネルギーへの投資を増やすための強力な論拠となっています。
His essay presented a strong argument against the use of fossil fuels.
彼の小論文は、化石燃料の使用に反対する説得力のある主張を提示していました。
Do you have any strong arguments to support your opinion on this matter?
この件に関して、あなたの意見を裏付ける強力な論拠はありますか?
「strong argument」と同様に説得力のある議論を指しますが、「compelling」は「非常に強力で、有無を言わせない」といった、より強い「人を動かす力」や「抗しがたい魅力」を持つニュアンスを含みます。相手がその主張を受け入れざるを得ないような、説得力が非常に高い場合に用いられます。
「相手を納得させる、信じ込ませる」という結果に焦点を当てた表現です。「strong argument」は論理的な強さを強調するのに対し、「convincing argument」は、その論拠が聞き手や読者の考えを変えるほど説得力があることを示します。結果としての納得度がより強調されます。
「sound」は「健全な、妥当な、根拠の確かな」という意味で、特に議論の論理的な構造や根拠がしっかりしていること、矛盾がないことを強調します。「strong argument」が持つ「説得力」のニュアンスに加え、より「論理的な正当性」や「信頼性」に重きを置いた表現です。
「argument」は可算名詞なので、単数形で使う場合は冠詞「a」が必要です。複数形の場合は「strong arguments」となります。
日本語の「強い議論」を直訳して「heavy argument」としてしまう間違いです。「heavy」は重さや負荷を表すことが多く、議論の「説得力」や「論理的な強さ」を表す場合は「strong」を使用するのが自然です。
A:
I believe we should invest more in the X project. The market analysis clearly shows its potential.
Xプロジェクトにもっと投資すべきだと思います。市場分析がその可能性を明確に示しています。
B:
That's a strong argument, Anna. The data you presented is quite compelling. Let's discuss the budget allocation.
それは説得力のある主張ですね、アンナ。提示されたデータは非常に魅力的です。予算配分について話し合いましょう。
A:
I think online learning should completely replace traditional classroom settings.
オンライン学習が伝統的な教室での学習を完全に置き換えるべきだと思います。
B:
You make a strong argument for accessibility and flexibility, but what about the social interaction aspect?
アクセシビリティと柔軟性については説得力のある主張ですね。しかし、社会的な交流の側面についてはどうでしょうか?
strong argument を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。